Hon. John McCallum (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I have answered the helicopter question several times and it remains the top priority, but let me inform the House about one of the other benefits of the NATO meeting with respect to a second strategic need that we have, which is strategic airlift, getting our forces from point A to point B, whether within Canada or overseas.
L'hon. John McCallum (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai répondu plusieurs fois à la question concernant les hélicoptères, qui demeurent la principale priorité. Toutefois, permettez-moi de souligner à la Chambre un des autres avantages de la réunion de l'OTAN en ce qui concerne un deuxième besoin stratégique des forces armées, soit celui de se doter d'une capacité de transport aérien stratégique, de moyens permettant de faire passer nos forces du point A au point B, que ce soit au Canada ou outre-mer.