Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secretary was answering questions earlier today " (Engels → Frans) :

I believe that in response to your question earlier today in the House, the Secretary of State for Financial Institutions also stated very clearly that the finance committee and the Senate committee would be holding hearings on this very issue.

Pour répondre à la question que vous avez posée précédemment aujourd'hui à la Chambre, le secrétaire d'État chargé des institutions financières a lui aussi déclaré très clairement que le Comité des finances et le Comité du Sénat tiendront des audiences à ce sujet.


My question earlier today, when I thought about this, was to ask you to produce them, but I did receive in the mail today a copy of the same treaties I received from the Library of Parliament.

La question que j'ai posée précédemment, quand je réfléchissais à tout cela, visait à vous demander de les produire, et j'ai effectivement reçu par le courrier aujourd'hui un exemplaire de ces traités qui m'ont été envoyés par la Bibliothèque du Parlement.


Mr. Speaker, I regret I will not be able to add a lot to the excellent answers given earlier today by my colleague from Gatineau, because that deals mostly with Bill S-7, but the member is correct to ask the question simply because the government is presenting the two bills as a package.

Monsieur le Président, je crains de n'avoir pas grand chose à ajouter aux excellentes réponses données plus tôt dans la journée par ma collègue de Gatineau, qui concernaient surtout le projet de loi S-7, mais la députée a raison de poser la question, puisque le gouvernement présente les deux projets de loi ensemble.


It was interesting when the parliamentary secretary asked a question earlier of one of my colleagues.

Les propos du secrétaire parlementaire lorsqu'il a posé une question un peu plus tôt à une de mes collègues étaient intéressants.


If the first question is to be answered in the negative, how many earlier flights involving the aircraft to be used for the scheduled flight are relevant to the existence of an extraordinary circumstance?

En cas de réponse négative à la première question: quel est le nombre de trajets préalables de l’avion utilisé pour le vol prévu pertinent pour les circonstances extraordinaires?


If the first question is to be answered in the negative, how many earlier flights involving the aircraft to be used for the scheduled flight are relevant to the existence of an extraordinary circumstance?

En cas de réponse négative à la première question: quel est le nombre de trajets préalables de l’avion utilisé pour le vol prévu pertinent pour les circonstances extraordinaires?


When the parliamentary secretary was answering questions earlier today a question was asked with regard to the committee coming up with a number of amendments that had been agreed to by members on both sides.

Lorsque le secrétaire parlementaire répondait aux questions tout à l'heure, on l'a interrogé au sujet des amendements qui avaient été acceptés par les deux députés ministériels et ceux de l'opposition.


Irrespective of the answer to Question 2, if the ‘first Member State’ referred to therein is a Member State whose asylum system displays systemic deficiencies equivalent to those described in the judgment of the European Court of Human Rights of 21 January 2011, M.S.S., 30.696/09, is it necessary to come to a different assessment of the Member State with primary responsibility within the meaning of Regulation (EC) No 343/2003, notwithstanding the judgment of the European Court of Justice of 21 December 2011 in Joined Cases C-411/10 and C-493/10 [NS v Secretary of State ...[+++]

Indépendamment de la réponse à la deuxième question, lorsque l’État membre qualifié dans cette question de «premier État membre» est un État membre dont le système d’asile présente des défaillance structurelles équivalentes à celles décrites dans l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 21 janvier 2011 dans l’affaire M.S.S. c. Belgique et Grèce, (requête 30 696/09), une autre appréciation de l’État membre normalement compétent au sens du règlement no 343/2003 ...[+++]


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary was answering questions earlier today' ->

Date index: 2022-09-09
w