Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector reached approximately $450 " (Engels → Frans) :

Federally Regulated Employers — Transportation and Communication, otherwise known as FETCO, consists of most of the major federally regulated employers in the transportation and communications sectors, and FETCO members employ approximately 450,000 people in the federal jurisdiction.

Employeurs des transports et communications de régie fédérale, ou ETCOF, représente la plupart des grands employeurs des secteurs des transports et des communications de régie fédérale. Les membres d'ETCOF comptent environ 450 000 employés sous réglementation fédérale.


The first nations and Inuit component of the Canada prenatal nutrition program has an annual budget of $14 million and currently reaches over 9,000 first nations and Inuit women per year at approximately 450 project sites, which serve more than 600 communities.

Le volet du Programme canadien de nutrition prénatale destiné aux Premières nations et aux Inuits dispose d'un budget annuel de 14 millions de dollars, ce qui lui permet de répondre aux besoins de plus de 9 000 femmes autochtones et inuites par année dans 450 sites de projet desservant plus de 600 localités.


It is important for Canada to maintain both inward and outward investment with our global partners, partners including Colombia, with the stock of Canadian investment in Colombia reaching approximately $800 million in 2009, and thanks in great part to Colombia's oil and gas a mining sectors, this number is expected to grow over the coming years.

Il est important pour le Canada d'investir à l'étranger et d'accueillir des investissements de ses partenaires, dont la Colombie. Les investissements canadiens en Colombie ont atteint environ 800 millions de dollars en 2009 et, grâce en grande partie aux secteurs pétrolier, gazier et minier, ce chiffre devrait augmenter au cours des prochaines années.


The internal rate of return of the investment was expected to reach approximately 24 %, a level that would exceed the demands of private market investors in this sector (the comparable industry rate of return on equity is 8,6 %) and compensate also for the financial risk of the company (112).

Le rendement escompté de l'apport de capital se chiffrait à environ 24 %, ce qui dépasse les exigences en termes de retour sur investissement qu'aurait un investisseur en économie de marché (l'exigence de rendement dans des conditions commerciales comparables s'élève à 8,6 %) et compense même le risque financier pour l'entreprise (112).


56. Notes that in 2006 an amount exceeding EUR 450 million was identified for recovery in connection with OLAF investigations, and that this amount came from cases closed in 2006 (approximately EUR 114 million) and from ongoing follow-up measures (approximately EUR 336 million, mainly from the agricultural sector (EUR 134,6 million) and Structural Funds (EUR 146,3 million));

56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 000 000 EUR a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 000 000 EUR) et des mesures de suivi en cours (environ 336 000 000 EUR, venant principalement du secteur agricole - 134 600 000 EUR - et de fonds structurels - 146 300 000 EUR);


56. Notes that in 2006 an amount exceeding EUR 450 million was identified for recovery in connection with OLAF investigations, and that this amount came from cases closed in 2006 (approximately EUR 114 million) and from ongoing follow-up measures (approximately EUR 336 million, mainly from the agricultural sector (EUR 134,6 million) and Structural Funds (EUR 146,3 million));

56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 millions d'euros a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 millions d'euros) et des mesures de suivi en cours (environ 336 millions d'euros, venant principalement du secteur agricole - 134,6 millions d'euros - et de fonds structurels - 146,3 millions d'euros);


56. Notes that in 2006 an amount exceeding EUR 450 million was identified for recovery in connection with OLAF investigations, and that this amount came from cases closed in 2006 (approximately EUR 114 million) and from ongoing follow-up measures (approximately EUR 336 million, mainly from the agricultural sector (EUR 134,6 million) and Structural Funds (EUR 146,3 million));

56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 000 000 EUR a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 000 000 EUR) et des mesures de suivi en cours (environ 336 000 000 EUR, venant principalement du secteur agricole - 134 600 000 EUR - et de fonds structurels - 146 300 000 EUR);


A characteristic example is Greece, which as an Objective 1 country was included as a whole in the LEADER Community initiatives, and where the average annual reduction in employment in the farming sector reached approximately 2.3%, while between 1994 and 1999 farming incomes decreased by 15.2%.

Nous pouvons citer la Grèce à titre d’exemple caractéristique qui, en tant que pays de l'Objectif 1, s'est intégrée entièrement aux initiatives communautaires Leader et qui a déjà connu une diminution annuelle moyenne de l'emploi agricole de l'ordre de 2,3 % et une diminution du revenu agricole durant la période 1994-1999 de 15,2 %.


In 1993, the bathing suit and lingerie industry represented 10 per cent of all the Canadian industry and the annual sales of that sector reached approximately $450 millions.

En 1993, l'industrie du maillot de bain et de la lingerie représentait 10 p. 100 de toute l'industrie canadienne, avec des ventes annuelles de l'ordre de 450 millions de dollars.


On a proposal by Mrs. M. Wulf-Mathies European Commissioner in charge of Regional policy the Commission approved today a 11.8 million ECU (approximately 450 million BEF) programme for the diversification of economic activities in regions in Flanders heavily dependent on the defence-sector.

Sur proposition de Mme M. Wulf-Mathis, commissaire européen chargé des politiques régionales, la Commission a approuvé aujourd'hui un programme de 11,8 millions d'écus (environ 450 millions de BEF) pour la diversification des activités économiques de certaines régions des Flandres fortement tributaires du secteur de la défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector reached approximately $450' ->

Date index: 2021-01-21
w