Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sectors that spends some $200 » (Anglais → Français) :

The transition towards a more secure and sustainable energy system will require major investments in generation, networks and energy efficiency, estimated at some € 200 billion annually in the next decade.[16] While the private sector will bear the costs of much of these investments, access to financing will be key.

La transition vers un système énergétique plus sûr et plus durable nécessitera des investissements majeurs dans la production, les réseaux et l’efficacité énergétique, dont le montant est estimé à quelque 200 milliards d’EUR par an pour la prochaine décennie[16]. Même si c'est le secteur privé qui assumera en grande partie le coût de ces investissements, l’accès au financement jouera un rôle crucial.


Around 10. 000 human resources managers in the business sector, vocational training programme planners and managers, particularly trainers, and occupational guidance specialists have benefited so far from such mobility exchange measures. In addition, some 200 pilot projects per year are supported, a large number including training organisations and companies.

À ce jour, quelque 10 000 responsables des ressources humaines du secteur des entreprises, des responsables de la planification de programmes de formation professionnelle et des gestionnaires, en particulier des formateurs, et des spécialistes de l'orientation professionnelle, ont profité de ces mesures d'échange par la mobilité.


However, if the Canadian forces spend some $200 million on shells they say are no longer used, I think we could perhaps cut part of this money and take some $40 million a year to clean up this body of water.

Mais si les Forces canadiennes dépensent chaque année environ 200 millions de dollars pour acheter des obus dont on dit qu'on ne se sert plus, je pense qu'on pourrait peut-être couper une partie de ces 200 millions et prendre une quarantaine de millions par année pour dépolluer ce plan d'eau.


In the television industry, there is a joint program of the public and private sectors that spends some $200 million a year to create television programs in French and in English.

Dans l'industrie de la télévision, il y a un programme conjoint des secteurs public et privé qui verse 200 millions de dollars par année pour la création d'émissions de télévision en langue française et en langue anglaise.


In some cases, this may imply changing the allocation between public and private RD sectors and/or increasing overall public spending.

Dans certains cas, cette répartition optimale peut impliquer un changement d'allocation entre les secteurs public et privé et/ou une augmentation des dépenses publiques globales.


In some countries the proportion of public spending devoted to research has even decreased. This is notwithstanding the target set by the European Council in 2002 to raise investment in research and development to 3 % of GDP with two thirds of that investment to come from the private sector.

Dans certains pays, la proportion de dépenses publiques consacrées à la recherche a même diminué, alors que le Conseil européen a, en 2002, fixé pour objectif de porter à 3% du PIB le volume de l'investissement dans la recherche et le développement, deux tiers de cet investissement devant provenir du secteur privé.


Financial instruments, as governed by Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities , can, in some cases, improve the efficiency of budget spending and achieve high multiplier effects in terms of attracting private sector financing.

Les instruments financiers, tels qu’ils sont régis par le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , peuvent, dans certains cas, améliorer l’efficacité des dépenses budgétaires et engendrer des effets multiplicateurs importants en termes d’attraction du financement du secteur privé.


We're talking about enterprises that spend some $200 billion a year.

Nous parlons d'entreprises qui dépensent plus de 200 milliards de dollars par année.


Some 200 participants, including 135 women from the EU fisheries sector, will be told about the results of a comprehensive study commissioned by the Directorate General for Fisheries.

200 participants environ, dont 135 femmes du secteur communautaire de la pêche, vont être informés des résultats d'une étude exhaustive commandée par la direction générale de la pêche.


One of the things that jumps off the page at me, and which the former leader of the Alliance seemed to be recommending, is these individual medical accounts where people have so much that they can spend and beyond that they might have to spend some more of their own money.

L'une des choses qui me saute aux yeux et que l'ancien chef de l'Alliance semblait recommander est l'idée d'un compte individuel pour frais médicaux selon lequel les gens disposent d'une somme donnée, après quoi, il se pourrait bien qu'ils aient à dépenser leur propre argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectors that spends some $200' ->

Date index: 2022-02-15
w