Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secure-perimeter agreement between president obama " (Engels → Frans) :

This will improve Canada's immigration security screening by orders of magnitude, and it is an essential commitment in the Beyond the Border continental security perimeter agreement that President Obama recently signed with our government.

Il améliorera considérablement les contrôles de sécurité de l’immigration du Canada; de plus, c’est un engagement essentiel dans le cadre de l’entente Par-delà la frontière portant sur le périmètre de sécurité continental que le président Obama a signé récemment avec notre gouvernement.


The beyond the border initiative agreement between President Obama and Prime Minister Harper is a big driver of a lot of security-related investments and efforts over the last few years.

L'initiative Par-delà la frontière, qui a fait l'objet d'un accord entre le président Obama et le premier ministre Harper, a entraîné une multiplication des investissements et des efforts liés à la sécurité ces dernières années.


A few days ago there was a very fruitful trialogue to try to secure an agreement between the rapporteur, the Council Presidency and myself.

Un trilogue s’est tenu il y a quelques jours pour tenter de parvenir à un accord entre le rapporteur, la présidence du Conseil et moi-même, et il a été fructueux.


H. in particular, strongly encouraged by US President Barack Obama's clear outline of his approach to nuclear issues in Prague on 5 April 2009, his commitment to take nuclear disarmament forward and his vision of a world without nuclear weapons; welcoming the constructive cooperation between the USA and Russia to renew the START agreement, take ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming ...[+++]

H. encouragé plus particulièrement par la présentation claire de la position de M. Barack Obama, président des États-Unis, sur les questions nucléaires, faite à Prague le 5 avril 2009, par son engagement à faire progresser le désarmement nucléaire et par sa conception d'un monde sans armes nucléaires; se félicitant de la coopération constructive entre les États-Unis et la Russie en vue de renouveler l'accord START, de mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et de réduire de façon spectaculaire les stocks d'armements ...[+++]


H. in particular, strongly encouraged by US President Barack Obama's clear outline of his approach to nuclear issues in Prague on 5 April 2009, his commitment to take nuclear disarmament forward and his vision of a world without nuclear weapons; welcoming the constructive cooperation between the USA and Russia to renew the START agreement, take ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming ...[+++]

H. encouragé plus particulièrement par la présentation claire de la position de M. Barack Obama, président des États-Unis, sur les questions nucléaires, faite à Prague le 5 avril 2009, par son engagement à faire progresser le désarmement nucléaire et par sa conception d'un monde sans armes nucléaires; se félicitant de la coopération constructive entre les États-Unis et la Russie en vue de renouveler l'accord START, de mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et de réduire de façon spectaculaire les stocks d'armements ...[+++]


When Mr Darling addressed the Committee on Transport and Tourism in June he said that the UK would do all it could to secure an agreement between the Council and Parliament during our Presidency.

Lorsque M. Darling s’est adressé à la commission des transports et du tourisme en juin, il a dit que le Royaume-Uni ferait tout ce qui était en son pouvoir pour obtenir un accord entre le Conseil et le Parlement au cours de notre présidence.


A word of praise from our political opponents for the British Presidency: it has done well to secure an agreement between the 25 Member States without sacrificing nearly as many of the original objectives as some of us feared.

Un compliment de la part de nos opposants politiques à l’attention de la présidence britannique: elle a bien fait d’obtenir un accord entre les 25 États membres sans sacrifier autant d’objectifs initiaux que certains d’entre nous le craignaient.


Urges the Commission and the coming Council Presidencies to assume a leadership role in the international negotiations aimed at securing a post-2012 agreement and to reach a conclusion by the end of 2009, so that sufficient time remains to ratify the forthcoming climate change agreement and avoid a gap between obligation periods;

engage instamment la Commission et les prochaines présidences du Conseil à assumer un rôle dirigeant dans les négociations internationales sur un accord pour l'après-2012 et à les faire aboutir d'ici la fin 2009, afin qu'il reste suffisamment de temps pour ratifier le futur accord sur la lutte contre le réchauffement climatique et pour éviter toute solution de continuité entre les périodes pour lesquelles des obligations ont été établies;


We heard this again in the wake of the secure-perimeter agreement between President Obama and the Prime Minister Harper on Friday.

Nous en avons encore entendu parler à l'aube de l'Accord sur le périmètre de sécurité entre le président Obama et le premier ministre Harper vendredi.


The ETA was announced by Prime Minister Harper and U.S. President Obama as part of the Perimeter Security and Economic Competitiveness Action Plan in December 2011.

C'est ce que nous appelons le programme AVE, que le premier ministre Harper et le président Obama avaient annoncé en décembre 2011 dans le cadre du plan d'action sur la sécurité du périmètre et la compétitivité économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secure-perimeter agreement between president obama' ->

Date index: 2021-07-17
w