Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see happening after saddam hussein » (Anglais → Français) :

We will all recall that it wasn't until after Saddam Hussein's son-in-law, Hussein Kamal, defected to Jordan in 1995 that Iraq was forced to acknowledge and turn over the required documents providing the details of a biological weapons program.

Souvenez-vous que c'est uniquement après la défection en Jordanie du gendre de Saddam Hussein, Hussein Kamal, en 1995 que l'Iraq s'est vu contraint de reconnaître l'existence d'un programme d'armes biologiques, et de remettre les documents pertinents.


Iraq lived in a peaceful atmosphere, more or less, during Saddam Hussein. After Saddam Hussein was taken out after the American invasion, the majority of the Shi’as started to take over the Iraqi government, because they are the majority.

Après que l'invasion américaine a renversé Saddam Hussein, la majorité chiite a commencé à mettre la main sur le gouvernement irakien, car les chiites sont majoritaires.


The mission confirmed Iraq’s precarious security, the political and economic situation that I described earlier, the extreme weakness of the Iraqi institutions after Saddam Hussein’s years and the ensuing war, and the key role of our small delegation in Baghdad.

Cette mission nous a permis de confirmer la sécurité précaire de l'Iraq, la situation politique et économique que j'ai décrite précédemment, l'extrême faiblesse des institutions iraquiennes après le règne de Saddam Hussein et la guerre qui en a découlé, ainsi que le rôle clé de notre petite délégation à Bagdad.


In the Gulf War, Mr. Bush senior was urged by a number of his, in this context, American conservative colleagues, some hawkish, to continue into Baghdad after Saddam Hussein was pushed out of Kuwait.

À ce moment-là, M. Bush père était exhorté par un certain nombre de ses collègues conservateurs américains, certains va-t-en guerre, à pousser jusqu'à Bagdad après avoir expulsé les forces de Saddam Hussein du Koweït.


It might be possible to compensate for this if we start now to make attempts to reach agreement on a strategy for what we want to see happening after Saddam Hussein, whether or not there is a war.

Peut-être pourrait-on compenser cela en essayant de se mettre à présent d'accord sur la stratégie à adopter en cas de guerre, ou en l'absence de guerre, après Saddam Hussein.


The same thing happened with Saddam Hussein when he was supported.

La même situation s'est produite dans le cas de Saddam Hussein, qui a bénéficié d'appui.


In accordance with the rules of international war, Saddam Hussein is to be characterised as a clandestine fighter so that – as happened for instance in Cassibile in Italy – haggling can subsequently take place not over Saddam Hussein’s immunity, but over his exile and impunity.

Conformément au droit de la guerre internationale, Saddam Hussein doit être considéré comme un belligérant clandestin afin - comme ce fut le cas, par exemple, à Cassibile en Italie - que des marchandages aient lieu concernant l’exil et l’impunité de Saddam Hussein, mais pas concernant son immunité.


In accordance with the rules of international war, Saddam Hussein is to be characterised as a clandestine fighter so that – as happened for instance in Cassibile in Italy – haggling can subsequently take place not over Saddam Hussein’s immunity, but over his exile and impunity.

Conformément au droit de la guerre internationale, Saddam Hussein doit être considéré comme un belligérant clandestin afin - comme ce fut le cas, par exemple, à Cassibile en Italie - que des marchandages aient lieu concernant l’exil et l’impunité de Saddam Hussein, mais pas concernant son immunité.


I find this point of view worrying for, when I see what has happened to Saddam Hussein, I think that dictators sometimes have a longer lifetime than might be desirable.

Je suis inquiet de ce point de vue car, quand je vois ce qui est arrivé à Sadam Hussein, je crois que les dictateurs ont parfois la vie plus longue qu’on ne le souhaiterait.


If we look at Kuwait, six months after Saddam Hussein walked into Kuwait he destroyed the country.

Il a fallu six mois à Saddam Hussein pour détruire le Koweït après l'avoir envahi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see happening after saddam hussein' ->

Date index: 2022-05-16
w