Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seen as unacceptable if more canadians really knew " (Engels → Frans) :

I would feel much more confident if I knew there were enough tables where a Canadian farmer is looking into the eyeballs of an American farmer and really explaining what the heck is going on in each other's constituencies, because it's fair to say that both are hurting.

Je serais beaucoup plus rassuré si je savais qu'il y avait suffisamment de tribunes où un agriculteur canadien a l'occasion de s'entretenir directement avec un agriculteur américain afin qu'il puisse vraiment expliquer ce qui se passe au juste chez eux, car on peut dire sans se tromper que la situation est difficile autant pour l'un que pour l'autre.


It would be equally seen as unacceptable if more Canadians really knew and understood what was happening (1605) Maybe some government members, or maybe the parliamentary secretary, will jump to their feet in indignation and ask, why would any such allegations or accusations be made?

Si un plus grand nombre de Canadiens savaient et comprenaient réellement ce qui se passe, ils ne l'accepteraient pas non plus (1605) Des députés ministériels ou le secrétaire parlementaire bondiront peut-être et demanderont avec indignation pourquoi on lance des allégations ou des accusations semblables.


If we had more transparency in the budgetary process so that Canadians knew, or at least had some fighting chance to know, what the budgetary surplus really was, I think we would see Canadians mobilizing and demanding spending on the priorities they care about and not having the government squander it by blowing it all on its friends.

S'il y avait eu plus de transparence au cours du processus budgétaire pour que les Canadiens sachent, ou à tout le moins aient une chance de savoir, quel était le montant de l'excédent, je crois qu'ils se seraient mobilisés pour exiger du gouvernement qu'il consacre cet argent à leurs priorités au lieu d'en faire cadeau à ses amis.


This is really unacceptable, and we need to do much more to build on a foundation of some good programs that exist funded by the government and some good programs that exist funded by the provinces, but we are not doing enough to get a critical mass of Canadian students this international experience.

Nous devons en faire beaucoup plus pour développer les quelques bons programmes publics qui existent et qui sont financés par le gouvernement fédéral ou les provinces. Nous n'en faisons pas assez pour qu'une masse critique d'étudiants canadiens acquière cette expérience internationale.


Under this Constitution, by the mid-sixties Canada had the highest dollar and was really the richest country, more than Canadians ever knew.

Sous le régime de cette constitution, le dollar canadien était, au milieu des années 60, à son point culminant, et le Canada était vraiment le pays le plus riche, plus que ce que les Canadiens aient jamais pensé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen as unacceptable if more canadians really knew' ->

Date index: 2021-08-06
w