– (FR) This report is a first step, albeit a cautious one, but nevertheless quite necessary to regulate the road transport sector, in which the unfettered exploitation of both salaried and self-employed drivers is the norm and in which, just as in maritime transport, there is a real culture of complacency, with businesses registered outside the European Union, and fleets of trucks and equipment that fall short of all standards and conventions of employment law.
- Ce rapport est un premier pas, timide soit, mais un premier pas ô combien nécessaire pour réglementer le secteur du transport routier où règne une exploitation maximale des chauffeurs salariés et indépendants et où, à l'instar du transport maritime, s'installe un véritable système de complaisance : sièges d'entreprises hors de l'Union européenne, flottes de camions et équipages en dehors de toutes les normes et des conventions du droit du travail.