Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
No self-respecting poet should have to.

Vertaling van "self-respecting parliament should " (Engels → Frans) :

In order to define their respective roles and responsibilities, the Council, the Commission and the European Parliament, should agree upon appropriate arrangements on electoral observation, starting from some of the above proposals.

Pour définir leurs rôles et responsabilités respectifs, le Conseil, la Commission et le Parlement européen devraient mettre en place des accords appropriés portant sur l'observation électorale, fondés sur quelques-unes des propositions ci-dessus.


The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and ...[+++]

Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gouvernement et le Parlement doivent garantir la transparence totale et tenir dûment compte des consultations avec les autorités concernées et les parties prenantes dans le cadre du processus décisionnel et des ac ...[+++]


In all of these respects parliament should come back to the first principle that we should abide as individuals and as a government by the same laws that we impose upon everyone else.

À tous ces égards, le Parlement devrait revenir au premier principe: les parlementaires et le gouvernement devraient respecter les mêmes lois que celles que nous imposons à tous les autres Canadiens.


In this respect parliaments play a vital role as the backbone of democracy and should be involved fully at all levels of decision-making.

À cet égard, les parlements jouent un rôle crucial en tant que clé de voûte de la démocratie et ils devraient être pleinement associés à tous les niveaux de la prise de décision.


This is a complete distortion and a corruption of the way any self-respecting Parliament should work.

C'est une déformation totale de la manière dont tout parlement qui se respecte devrait fonctionner.


The information provided on the respective labels should be obtained through reliable, accurate and reproducible calculation and measurement methods that take into account the recognised state-of-the-art calculation and measurement methods including, where available, harmonised standards adopted by the European standardisation organisations, as listed in Annex I to Regulation (EU) No 1025/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on European standardisation

Les informations figurant sur les différentes étiquettes devraient être obtenues par des procédures de mesure et de calcul fiables, précises et reproductibles qui tiennent compte des méthodes de mesure et de calcul généralement reconnues les plus récentes, y compris, lorsqu’elles existent, des normes harmonisées adoptées par les organisations de normalisation figurant à l’annexe I du règlement (UE) no 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif à la normalisation européenne


What I am suggesting to honourable senators on both sides who have some influence in their respective caucuses, whether government or opposition, is that they encourage the parties in the other place to get together and agree on a method of separating out from this omnibus bill those measures that ought to be — and must be in any self-respecting Parliament — debated on their own merits and examined in committee with an attention commensurate with their importance and complexity.

Ce que je veux proposer aux sénateurs des deux côtés qui ont une certaine influence dans leur caucus respectif, celui du gouvernement ou de l'opposition, c'est d'encourager les partis de l'autre endroit à s'entendre sur une façon de présenter séparément des projet de loi omnibus les propjets de loi qui devraient être — et qui doivent être dans tout Parlement qui se respecte — débattus à la Chambre et examinés en comité avec l'attention que dicte leur importance et leur complexité.


Where a beneficiary country violates the principles on which the European Union is founded, or makes insufficient progress with respect to the Copenhagen criteria and the priorities laid down in the European or Accession Partnership, the Council must, on the basis of a proposal from the Commission, be in a position to take the necessary measures. Full and immediate information to the European Parliament should be ensured.

Lorsqu'un pays bénéficiaire viole les principes fondateurs de l'Union européenne ou ne réalise pas assez de progrès en ce qui concerne les critères de Copenhague et les priorités fixées dans le partenariat européen ou dans le partenariat pour l'adhésion, le Conseil doit être à même de prendre les mesures nécessaires sur proposition de la Commission; il convient d'assurer une information complète et immédiate du Parlement européen.


No self-respecting poet should have to.

Aucun poète qui se respecte ne devrait avoir à le faire.


Never, in all my years as a parliamentarian, have I seen members of this Parliament, the Quebec National Assembly or any self-respecting Parliament show such disrespect to the flag of their country, using it in a demonstration aimed at causing disorder, preventing someone from exercising the right to speak, and disregarding the Speaker's orders.

Jamais dans toute ma vie de parlementaire, ni dans ce Parlement, ni dans l'autre Parlement dans lequel j'ai siégé, ni dans aucun Parlement qui se respecte, jamais je n'ai vu des députés manquer de respect à ce point au drapeau de leur pays en l'utilisant comme moyen de manifestation pour perturber l'ordre, empêcher le droit de parole et contrevenir aux ordres du Président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'self-respecting parliament should' ->

Date index: 2022-01-06
w