We are quite prepared to discuss the second part of the motion, namely whether other people or groups should be invited, like for instance the people from Canada Tourism or other economic stakeholders who would like to be heard, while keeping in mind the objective stated by Minister Cauchon when he answered as recently as this week in the House: efforts are being made to find solutions.
On est très ouverts à discuter du deuxième aspect de la motion pour voir s'il y a d'autres types de personnes ou de groupes qui devraient être invités, par exemple les gens de la Commission canadienne du tourisme ou d'autres intervenants économiques qui souhaiteraient être entendus, l'optique étant d'agir exactement dans l'esprit de ce que je pense que le ministre Cauchon a mis sur la table quand il nous a répondu, encore cette semaine à la Chambre: on travaille à trouver des solutions.