Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sell gas because » (Anglais → Français) :

Right now, we are leaving $35 on the table for each barrel of gas because we are selling it at a discount into U.S. markets, and we can't land it in Asian markets where we would earn more money— Ms. Campbell, I only have three minutes— To my mind, that's the focus of this committee.

En ce moment, nous perdons 35 $ pour chaque baril d'essence, car nous le vendons au rabais sur les marchés américains, et nous ne pouvons pas l'envoyer sur les marchés asiatiques où il rapporterait plus d'argent. Madame Campbell, j'ai seulement trois minutes.


Russia certainly also needs us – the European Union – as it wants to sell gas and crude oil, but, most of all, because it has its own internal and external problems.

De son côté, la Russie a certainement besoin de nous - l’Union européenne - parce qu’elle veut vendre du gaz et du pétrole brut, mais surtout parce qu’elle a ses propres problèmes intérieurs et extérieurs.


I would like to mention that as far as gas supply is concerned, we depend on each other, because Russia would not be able to sell their gas to anyone else.

Je dirais que, pour ce qui est de l’approvisionnement en gaz, notre dépendance est mutuelle. Que les choses soient claires: la Russie ne pourrait vendre son gaz à personne d’autre.


It should be noted that the alleged non-competitive domestic gas pricing in Germany was in any event considered irrelevant because it would only concern the prices at which German gas distributors sell the gas on the domestic market, and therefore, this is not linked at all to the price at which Russian exported gas is sold at Waidhaus.

Il convient de noter que l’allégation d’une tarification non concurrentielle du gaz en Allemagne avancée par le demandeur a en tout état de cause été jugée non pertinente en l’espèce parce qu’elle ne concerne que les prix auxquels les distributeurs allemands vendent le gaz sur le marché intérieur, et donc en aucune façon le prix auquel le gaz exporté par la Russie est vendu à Waidhaus.


One of them in my constituency will be faced with going out of business because there is no way he will be able to sell his components to the oil and gas industry in the United States.

Dans ma circonscription, l’un d’entre eux sera amené à abandonner les affaires parce qu’il n’existe aucun moyen lui permettant de commercialiser ses composants auprès de l’industrie pétrolière et gazière aux États-Unis.


The contracts, which date back from 1996, initially triggered competition concerns because of a mechanism leading to a reduction of the volumes bought by WINGAS, if EDF Trading were to sell gas into WINGAS' main supply territory.

Les contrats, qui remontent à 1996, posaient à l'origine des problèmes de concurrence car ils comportaient un mécanisme conduisant à une réduction des volumes achetés par WINGAS en cas de vente de gaz par EDF Trading dans la principale zone d'approvisionnement de WINGAS.


Otherwise, electricity and gas companies have an economic interest that such investments are not made, because they sell more energy.

Sinon, les compagnies d’électricité et de gaz ont un intérêt économique que ces investissements ne soient pas faits puisqu’ils vendent plus d’énergie.


Otherwise, electricity and gas companies have an economic interest that such investments are not made, because they sell more energy.

Sinon, les compagnies d’électricité et de gaz ont un intérêt économique que ces investissements ne soient pas faits puisqu’ils vendent plus d’énergie.


Alberta was lucky for a number of years to be called a have-not province because selling our oil and gas was considered selling our capital.

Pendant un certain nombre d'années, l'Alberta a eu de la chance d'être considérée comme une province démunie, puisque la vente de notre pétrole et de notre gaz était assimilée à la vente de nos biens.


In 1980, over 15 years ago, we heard from witnesses who told us that some of the gas companies were refusing to sell gas because prices were down. Today, it appears, that prices only vary by about one cent a litre.

En 1980, soit il y a plus de 15 ans, des témoins nous ont dit que certaines sociétés pétrolières refusaient de vendre l'essence parce que les prix étaient à la baisse, aujourd'hui, il semble que les prix ne varient que de 1 cent le litre environ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sell gas because' ->

Date index: 2021-10-31
w