Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senate elections since he became " (Engels → Frans) :

Had he held Senate elections and recognized Senate elections since he became Prime Minister, a vast chunk of the people who sit in the Senate today would be elected and accountable senators.

Il devrait donc le faire. S'il avait tenu des élections au Sénat et reconnu le résultat des élections à des postes de sénateur tenues depuis qu'il est devenu premier ministre, une bonne partie des gens qui siègent maintenant au Sénat seraient des sénateurs élus et comptables.


Since he became Prime Minister in 1993, let him name for this House and our Senate candidates here today one tiny thing that he has done to accomplish real Senate reform.

Le premier ministre peut-il nommer, pour la Chambre et les candidats sénateurs présents ici aujourd'hui une seule mesure qu'il a prise pour réaliser une véritable réforme du Sénat depuis qu'il est devenu premier ministre en 1993?


Can the Prime Minister name one tiny thing that he has done since he became Prime Minister to bring about real Senate reform, just one thing?

Le premier ministre peut-il nous nommer une seule mesure qu'il a prise pour réaliser une véritable réforme du Sénat depuis son accession au poste de premier ministre?


He has served on the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs with distinction since he became a senator.

Depuis son arrivée au Sénat, il siège avec distinction au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles.


There is one thing that has defined Mr Poettering as a personality since he became an MEP in 1979, and that is that one can disagree with him, argue with him, be annoyed with him or share one’s happiness with him, but the fact always remains that one will never be misled by him.

Il est une caractéristique qui définit M. Poettering en tant que personnalité depuis qu’il est devenu député européen en 1979 et c’est que vous pouvez ne pas être d’accord avec lui, vous pouvez vous disputer avec lui, vous pouvez être fâché avec lui ou partager votre bonheur avec lui, mais le fait sera toujours que vous ne serez jamais trompé par lui.


As he was elected to the European Parliament in elections taking place in Poland on 13 June 2004, he became an MEP and his term of office in the Sejm ended with effect on the 16 June 2004, when the election results were announced.

Étant donné qu'il a été élu au Parlement européen lors des élections qui ont eu lieu en Pologne le 13 juin 2004, il est devenu député au Parlement européen et son mandat au Sejm est venu à expiration le 16 juin 2004, lorsque les résultats des élections ont été annoncés.


A. whereas Witold Tomczak was elected to the Sejm (the lower house of the Polish Parliament) on 21 September 1997 and on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas he was elected to the European Parliament on 13 June 2004 and ...[+++]

A. considérant que Witold Tomczak a été élu à la Sejm (chambre basse du Parlement polonais) le 21 septembre 1997 et le 23 septembre 2001; considérant que, à la suite de la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003, il est devenu observateur; considérant qu'il a été député au Parlement européen du 1 mai 2004 au 19 juillet 2004; considérant qu'il a été élu au Parlement européen le 13 juin 2004 et que son mandat au parlement polonais a pris fin le 16 juin 2004,,


A. whereas Witold Tomczak was elected to the Sejm (the lower house of the Polish Parliament) on 21 September 1997 and on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas he was elected to the European Parliament on 13 June 2004 and h ...[+++]

A. considérant que Witold Tomczak a été élu les 21 septembre 1997 et 23 septembre 2001 au Sejm (chambre basse du parlement polonais); considérant qu'il est devenu un observateur après la signature, le 16 avril 2003, du traité d'adhésion; considérant qu'il a été député au Parlement européen du 1 mai 2004 au 19 juillet 2004; considérant qu'il a été élu au Parlement européen le 13 juin 2004 et que son mandat au parlement polonais a expiré le 16 juin 2004,


Ladies and gentlemen, those who are less familiar with the details – particularly our guests in the galleries – may perhaps not be aware that elections in Denmark are held on Thursdays rather than on Sundays, and Mr Bonde always takes that to mean that he has been a Member of this House for longer, even though that is wrong in legal terms, since he and I both became Members of it on 17 July 1979.

- Mesdames et Messieurs, celles et ceux peu familiers des détails - plus particulièrement nos invités assis dans la tribune - ne savent peut-être pas qu’au Danemark, les élections se tiennent un jeudi plutôt qu’un dimanche, et M. Bonde utilise toujours cette information pour indiquer qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps, même si cela est faux en termes juridiques, puisque ...[+++]


As a member of the Senate, he has been a participant in our Canada-Japan Friendship Group since he became a senator in 1984.

En sa qualité de sénateur, il est membre du Groupe d'amitié Canada-Japon depuis son entrée au Sénat en 1984.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate elections since he became' ->

Date index: 2021-06-12
w