Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator carstairs tell us whether conversations took " (Engels → Frans) :

So that we can better understand the Canadian position in this affair, would the Honourable Senator Carstairs tell us whether conversations took place between U.S. and Canadian diplomats concerning the dismissal of Mr. Bustani before yesterday's vote?

Afin de mieux comprendre la position canadienne dans ce dossier, l'honorable sénateur Carstairs peut-elle nous dire si des conversations ont eu lieu entre les diplomates américains et canadiens concernant la destitution de M. Bustani avant le vote d'hier soir?


Senator Carstairs: I cannot tell the honourable senator whether the Canadian and American delegations have spoken to one another, although it is logical to assume they have.

Le sénateur Carstairs: Je ne peux pas dire au sénateur si les délégations canadiennes et américaines se sont consultées, mais il me semble logique de croire qu'elles l'ont fait.


Senator Carstairs took note of the fact that Senator Kinsella had mainly focused on the question of whether it had offended the privileges of parliamentarians as a whole and not just the minister.

Elle a souligné que le sénateur Kinsella ne s'était pas concentré sur l'insulte faite à la ministre personnellement, mais qu'il avait surtout traité de l'atteinte aux privilèges de tous les parlementaires.


Can the Leader of the Government in the Senate tell us whether, in the talks that took place with the railway companies and other players, long-term solutions were discussed or if there are further plans?

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire si, au cours des négociations tenues avec les compagnies ferroviaires, il a été question de solutions à long terme ou s'il existe d'autres projets?


Senator Carstairs took note of the fact that Senator Kinsella had mainly focused on the question of whether it had offended the privileges of parliamentarians as a whole, and not just the Minister.

Elle a souligné que le sénateur Kinsella ne s'était pas concentré sur l'insulte faite à la ministre personnellement, mais qu'il avait surtout traité de l'atteinte aux privilèges de tous les parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator carstairs tell us whether conversations took' ->

Date index: 2021-12-05
w