Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator jean-louis roux is repudiating his fellow " (Engels → Frans) :

In stating that he would leave Quebec in the event of a ``yes'' in the referendum, Senator Jean-Louis Roux is repudiating his fellow Quebecers who are trying to establish a country for themselves through democratic means.

En déclarant qu'il quitterait le Québec, advenant un oui au référendum, le sénateur Jean-Louis Roux renie ses concitoyens et concitoyennes du Québec qui cherchent à se donner, démo-cratiquement, un pays.


I always understood Senator Hébert, and none described him to me in one short sentence better than his great friend, the highly respected Jean-Louis Roux, whom I will always respect.

J'ai toujours compris le sénateur Hébert, et celui qui me l'a le mieux décrit dans une phrase, c'est son grand ami, un homme très respecté et que je respecterai toujours, c'était Jean-Louis Roux.


Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, if I were asked who, among my fellow citizens, I consider the most exemplary defenders of rights and freedoms, I would answer without hesitation: Jean-Louis Roux.

L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, si on me demandait lequel, parmi mes concitoyens, je considère comme étant l'un des défenseurs les plus exemplaires des droits et libertés, sans hésiter je répondrais: Jean-Louis Roux.


For over six decades, Jean-Louis Roux has played more than 100 roles on stage, in film and in television and, indeed, he has carried on his acting career while performing his duties as senator, and I believe he is still treading the boards at the National Arts Centre as he begins his new role as Lieutenant-Governor of the Province of Quebec.

En plus de six décennies, Jean-Louis Roux a joué au-delà d'une centaine de rôles sur la scène, au cinéma et à la télévision. Il a d'ailleurs poursuivi sa carrière de comédien après avoir été nommé au Sénat et je crois qu'il arpente encore les planches du CNA au moment où il entame sa nouvelle carrière de lieutenant-gouverneur de la province de Québec.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I must begin by congratulating our former colleague, the Honourable Jean-Louis Roux, on his appointment as the Lieutenant-Governor of Quebec.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je tiens tout d'abord à féliciter notre ancien collègue, l'honorable Jean-Louis Roux, de sa nomination comme lieutenant-gouverneur du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator jean-louis roux is repudiating his fellow' ->

Date index: 2024-11-09
w