Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sense that virtually everybody » (Anglais → Français) :

The Chairman: By the way, it's my sense that virtually everybody here thinks number 4 is phrased in too strong a fashion.

Le président: J'ai l'impression que tout le monde croit que le libellé du numéro 4 est un peu trop fort.


There was a sense of understanding of the importance of that by virtually everybody in the country—business leaders, the media, and virtually all political parties.

Presque tous les Canadiens—chefs d'entreprise, journalistes et pratiquement tous les partis politiques—étaient conscients de l'importance d'une telle évolution.


We have had extremely good input from virtually everybody.

Pratiquement tout le monde a apporté une extrêmement bonne contribution.


The elected representatives of the region, and in particular in the small municipalities, are quite rightly held in high regard by their fellow citizens. They shoulder a great deal of responsibility for virtually nothing, they have a remarkable sense of the general interest, they are coping with ever more complex duties, for which Europe is partly responsible, and they have also been completely abandoned by the public authorities, and I was anxious to point this out here.

Les élus de terrain, et notamment dans les petites communes, sont légitimement très aimés de leurs concitoyens, ils assument de grandes responsabilités quasi bénévolement, ils ont un sens de l’intérêt général remarquable, ils font face à une complexité croissante de leurs charges dont l’Europe a sa part, ils sont bien aussi totalement abandonnés des pouvoirs publics, et je tenais à le rappeler ici.


Virtually everybody agrees – the Commission, the group leaders in Parliament – that it is jolly good that two more countries are joining.

Presque tout le monde - la Commission, les chefs des groupes au Parlement - accueille favorablement l’adhésion de deux pays supplémentaires.


However, with this budget we have been extremely kind to virtually everybody who has come along.

Pourtant, ce budget prend réellement en considération presque toutes les personnes qui se sont présentées.


Various states, which are completely irresponsible to my mind, offer registrations that take a mere twenty minutes via the Internet. It is in every sense a virtual affair, with no form of inspection.

Plusieurs États, totalement irresponsables à mes yeux, proposent un enregistrement ne durant que vingt petites minutes via Internet, une opération virtuelle à tous égards, sans la moindre inspection.


The breadth of issues that First Nations deal with, in a sense, are virtually all the issues that municipal governments deal with — whether small towns or massive cities the size of Toronto — and virtually all of the issues that provincial governments deal with.

En un sens, les Premières nations s'occupent à peu près des mêmes questions que celles incombant aux administrations municipales — qu'il s'agisse d'une petite ou d'une grande ville comme Toronto — ou aux gouvernements provinciaux.


Why is it that the Government of Canada, the laws of Canada and virtually everybody in the House support marriage with no privileges?

Comment se fait-il que le gouvernement du Canada, les lois du Canada et presque tous les députés à la Chambre appuient une notion de mariage ne comportant pas de privilèges?


Well, excuse me: Virtually everybody who cannot get here with a visa will have to resort to the use of some form of organization that provides false documentation.

Eh bien, pardonnez-moi, mais pratiquement tous les gens qui ne peuvent pas obtenir un visa ont recours à une organisation quelconque qui fournit de faux documents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sense that virtually everybody' ->

Date index: 2024-01-19
w