Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sensitive today because » (Anglais → Français) :

I do realize that they perhaps are a little sensitive today because this is May 2, and two years ago today the Canadian electorate voted in a majority Conservative government and reduced the Liberals to the smallest —

Je comprends que ceux-ci soient un peu susceptibles aujourd'hui, car nous sommes le 2 mai. Il y a deux ans aujourd'hui, les Canadiens ont élu un gouvernement conservateur majoritaire, et les libéraux ont été réduits à leur plus petit.


You are a very thoughtful, articulate, well-informed, and sensitive woman, because that's who you are today: a young woman.

Vous êtes une personne très réfléchie, éloquente, bien renseignée et sensible parce que c'est ce que vous êtes aujourd'hui, une jeune femme.


The protection of copyright, trademarks, patents, designs and geographical indications is certainly a sensitive issue because it is concerned with fundamental human rights, but today’s motion constitutes a serious appeal to continue in the right direction.

La protection du droit d’auteur, des marques, des brevets, des dessins et modèles et des indications géographiques constitue certainement une question délicate car elle se soucie des droits fondamentaux de la personne, mais la proposition d’aujourd’hui représente un appel sérieux à poursuivre dans la bonne direction.


The text we will be voting on today is a particularly sensitive one because talking about combating terrorism spells danger for the rights of European citizens, whether this danger comes from the terrorists themselves or from the freedom-destroying potential of the measures adopted to combat the problem.

Le texte sur lequel nous allons nous prononcer aujourd’hui est un texte particulièrement sensible car qui dit «lutte contre le terrorisme» dit «danger pour le droit des citoyens européens», que ce danger vienne des terroristes eux-mêmes ou du potentiel liberticide des mesures adoptées pour les contrer.


I hope that when the Prime Minister looks at the economy today, he demonstrates more sensitivity and vision, and sees more than simply buying opportunities, especially because, looking at the TSX, anyone that took his advice on October 7 would have lost around 10% of the market by now.

J'espère que lorsque le premier ministre examine l'état actuel de l'économie, il fait preuve de davantage de sensibilité et de vision et qu'il voit plus que de simples occasions d'achat, surtout qu'en observant l'indice TSX, on s'aperçoit que quiconque a suivi son conseil du 7 octobre dernier a maintenant perdu environ 10 p. 100 de ses avoirs.


It is to be welcomed that the Commission, in its sector inquiry, has focused its attention on the level of efficiency and functioning of a sector such as retail banking, which is particularly sensitive since it is targeted at families and small and medium-sized enterprises, and because it is still today the most important banking sub-sector, accounting for over 50% of total EU activity in terms of gross income.

Il convient de se féliciter du fait que la Commission a, par son enquête sectorielle, attiré l'attention sur le degré d'efficacité et le fonctionnement d'un secteur, l'activité bancaire de détail, particulièrement délicat étant donné qu'il concerne les familles et les petites et moyennes entreprises et qu'il représente encore le sous-secteur bancaire le plus important: en termes de revenu brut, sa part dans l'activité globale de l'UE dépasse 50 %.


I think what the member for Winnipeg Centre should do is take the Hansard at the end of today, pass it on to all the provincial premiers, and ask them to use their influence to support all of us in the House in sensitizing the board so that it essentially shares the view of the House (1625) Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, CPC): Madam Speaker, I have more of a request for information because I would like the hon. member who j ...[+++]

Il me semble que, en dernière analyse, le député de Winnipeg-Centre devrait prendre le hansard et le donner à lire aux premiers ministres provinciaux en leur demandant d'exercer leur influence, en faveur de tous les députés de la Chambre des communes, pour essayer de convaincre les membres de l'office de partager l'avis des députés (1625) M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, PCC): Madame la Présidente, j'ai plutôt une question à poser parce que j'aimerais que le député qui vient de s'exprimer précise une chose.


I think that in the end this debate today will be solid, useful and substantive because, as we have learned from another instance that we had thrown at us a few weeks ago, we can never ever presume that those agencies of government, even if they are at arm's length, are always sensitive to the direction from and the consensus of the House.

Au bout du compte, le débat d'aujourd'hui sera un débat de fond solide et utile, parce que, comme nous l'avons appris d'une autre instance il y a quelques semaines, nous ne pouvons jamais présumer que les agences gouvernementales, même si elles fonctionnent de façon indépendante, sont toujours sensibles à l'orientation donnée par la Chambre et au consensus qui peut exister au sein de celle-ci.


Fridays in Strasbourg are a difficult issue for us, but today because of the sensitivity of the report – it raises issues about the general procedure of the House and our general relationship with the Commission – I personally think it would be better if the groups had an opportunity to vote when there were more Members present.

Le problème des vendredis à Strasbourg est épineux, mais aujourd'hui, à cause de la sensibilité du rapport - il soulève des problèmes concernant la procédure générale de l'Assemblée et notre relation en général avec la Commission - je suis d'avis qu'il serait préférable que les groupes aient l'occasion de voter quand plus de députés sont présents.


That is why we have such major problems today and if we also need a base-level tunnel because of these mistakes and problems I would suggest that we approach the matter with great sensitivity, and that we proceed with care, for this is a project for centuries to come.

C'est la raison de nos grands problèmes actuels et si, nous avons besoin d'un tunnel de base en raison de ces erreurs et de ces problèmes, je plaide pour qu'on fasse preuve d'une très grande intuition, c'est-à-dire qu'on avance prudemment car il s'agit de ce qu'on appelle un projet du siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sensitive today because' ->

Date index: 2024-07-07
w