Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentence for someone who cold-bloodedly " (Engels → Frans) :

How can the minister justify a shorter sentence for someone who cold-bloodedly and in full possession of his faculties kills someone while driving recklessly than for someone driving under the influence of alcohol?

Comment la ministre peut-elle justifier qu'un contrevenant qui, de sang froid et en plein contrôle de ses moyens, tue quelqu'un par sa conduite dangereuse puisse être condamné à une peine d'emprisonnement moins importante que celle infligée à un conducteur dont les facultés sont affectées par l'alcool?


How can the minister justify a shorter sentence for someone who cold-bloodedly kills someone while driving recklessly than for someone driving under the influence of alcohol?

Comment la ministre peut-elle justifier qu'un contrevenant qui, de sang froid, tue quelqu'un par sa conduite dangereuse, puisse être condamné à une peine d'emprisonnement moins importante qu'un conducteur dont les facultés sont affaiblies par l'alcool?


How can they imagine telling a senior citizen, someone who helped build our country, perhaps even someone who shed blood to defend it, that now he has to use the Internet.

Comment peut-on seulement imaginer répondre à un aîné, à quelqu'un qui a bâti notre pays, parfois quelqu'un qui a versé son sang pour le défendre, qu'il doit plutôt utiliser Internet.


Some of the amendments – and I say this as someone who grew up in the former German Democratic Republic – make my blood run cold.

Certains amendements - et je dis cela comme quelqu’un qui a grandi dans l’ex-République démocratique d’Allemagne - me glacent le sang.


However, right now there must be an insistence that those who cold-bloodedly murdered Mr McCartney and those who witnessed it should cooperate fully with the police service of Northern Ireland.

Toutefois, il faut dès maintenant insister pour que ceux qui ont tué M. McCartney de sang froid et ceux qui en ont été témoins coopèrent entièrement avec les services de police d’Irlande du Nord.


What has happened in this instance – the cold-blooded murder of a man simply because someone did not like him or perhaps because his opinions differed from their own – is not acceptable.

Ce qui est arrivé dans ce cas précis - le meurtre de sang froid d’un homme simplement parce que quelqu’un ne l’aimait pas ou peut-être parce qu’il n’aimait pas ses opinions, différentes des siennes - n’est pas acceptable.


Joseph Kony, the leader of the so-called Lord’s Resistance Army, spoke again last Monday, telling his men to kill mercilessly anyone who comes within range, including the elderly and children, to spare only pregnant women, to kill priests and missionaries in cold blood and to beat up nuns in cold blood.

Joseph Kony, le chef de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur, a pris la parole lundi dernier, disant à ses hommes de tuer sans pitié quiconque entrerait dans la ligne de tir, également les personnes âgées et les enfants, et de n’épargner que les femmes enceintes, de massacrer les prêtres et les missionnaires et de battre les religieuses.


– (FR) Madam President, I am pleased to be able to speak this evening about this particularly important, even vital, matter, in the true meaning of the term. I am pleased on behalf of my group, the GUE/NGL Group, but also personally, as someone who has long been a staunch advocate of blood donation and a blood donor.

- Madame la Présidente, c'est au nom de mon groupe, la GUE/NGL, mais aussi en mon nom personnel, en tant que militant de longue date du don de sang et donneur de sang moi-même, que je suis heureux de pouvoir m'exprimer ce soir sur ce dossier particulièrement important, et même vital, au sens propre du terme.


How can the minister justify sentencing an offender who killed someone in cold blood and in full possession of his faculties to a shorter prison term than a driver whose faculties were diminished by alcohol?

Comment la ministre peut-elle justifier qu'un contrevenant qui, de sang-froid et en plein contrôle de ses moyens, tue quelqu'un par sa conduite dangereuse, puisse être condamné à une peine d'emprisonnement moins importante qu'un conducteur dont les facultés sont affectées par l'alcool?


Here is my initial reaction: I don't see why individuals convicted of murder should be given a chance, because murder is the worst of all crimes; it involves killing someone in cold blood with premeditation, and if a crime committed by someone who is not insane and who was not prompted to carry out such an act because of a mental illness

Voici ma première réaction : je ne vois pas pourquoi on donnerait une chance à ceux qui ont été trouvés coupables de meurtre, car le meurtre reste le pire des crimes, car c'est tuer de sang-froid — après préméditation, c'est fait par une personne qui n'est pas folle, qui n'a pas été conduite par une maladie mentale quelconque [.].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentence for someone who cold-bloodedly' ->

Date index: 2024-08-11
w