Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid people with hearing impairment
Asset impairment
Assist people with hearing impairment
Aurally handicapped
Carrying out of sentence
Communication related to hearing impairment
Communication related to hearing impairments
Court for the application of sentences
Decline in value
Decrease in value
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Hard-of-hearing
Hard-of-hearing person
Hearing impaired
Hearing impaired person
Hearing-impaired
Hearing-impairment related communication
Help people with hearing impairment
Impairment
Impairment in value
Impairment loss
Impairment of an asset
Loss in value
Penalty
Person who is hard of hearing
Proceedings on sentence
Punishment
Reduction in value
Representations on sentencing
Secure sentence completion
Sentence
Sentence implementation court
Sentencing administration court
Sentencing submissions
Submissions on sentence
Submissions on sentencing
Support people with hearing impairment
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence

Vertaling van "sentencing for impaired " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


loss in value | asset impairment | decline in value | decrease in value | impairment | impairment in value | impairment loss | impairment of an asset | reduction in value

moins-value | perte de valeur | dépréciation | baisse de valeur | amoindrissement de valeur


aid people with hearing impairment | help people with hearing impairment | assist people with hearing impairment | support people with hearing impairment

aider des personnes malentendantes


aspects and characteristics of hearing-impairment related communication | communication related to hearing impairments | communication related to hearing impairment | hearing-impairment related communication

communication en lien avec les troubles de l’audition


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]




court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]


submissions on sentence | sentencing submissions | submissions on sentencing | proceedings on sentence | representations on sentencing

observations sur la peine | observations au sujet de la peine | représentations sur sentence | représentations sur la peine


person who is hard of hearing | hard-of-hearing person | hearing impaired person | hard-of-hearing | aurally handicapped | hearing impaired | hearing-impaired

personne malentendante | malentendant | malentendante | handicapé auditif | handicapée auditive | déficient auditif | déficiente auditive | personne handicapée auditive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is interesting to find out, in answer to the question: Should a driver be convicted of impaired driving causing death, would you strongly support or strongly oppose a minimum jail sentence?, that 47.9% answered they would strongly support minimum a jail sentence for impaired driving causing death, and another 37.6% answered they would support it.

Il est intéressant de constater que, à la question: «Lorsqu'un conducteur est reconnu coupable de conduite en état d'ébriété ayant causé un décès, seriez-vous très en faveur, ou très opposé à ce qu'une peine d'emprisonnement minimale lui soit imposée?», 47,9 p. 100 des personnes ont déclaré qu'elles seraient très en faveur d'une peine d'emprisonnement minimale et 37,6 p. 100 ont déclaré qu'elles seraient en faveur d'une telle peine.


I reference to you the Crown Attorney's directions in Ontario that say, for example, that, in considering a sentence of impaired driving, only sentences that were convictions in the previous five years would be considered.

Je vous renvoie aux directives du procureur de la Couronne en Ontario selon lesquelles, par exemple, dans la détermination d'une peine pour conduite avec facultés affaiblies, seules les peines pour des infractions commises dans les cinq années précédentes sont prises en compte.


The extension of the present maximum 14 year sentence for impaired driving causing death to a life sentence will be giving Canadians a very clear message that this crime will no longer be tolerated.

En augmentant la peine d'emprisonnement prévue d'un maximum de 14 ans à l'emprisonnement à perpétuité lorsqu'une personne conduit avec des facultés affaiblies causant la mort, nous enverrons un message très clair aux Canadiens: à savoir que ce crime ne sera plus toléré.


Clause 7 will provide minimum sentences for impaired driving causing death and impaired driving causing bodily harm.

L'article 7 dispose qu'il y aura imposition de peines minimales pour conduite avec facultés affaiblies causant la mort et conduite avec facultés affaiblies causant des lésions corporelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas the last sentence of Article 139(2) of the Agreement states that 'Nothing in this Agreement shall be construed as to impair the capacity of the Parties and the Signatory Cariforum States to promote access to medicines',

K. considérant que la dernière phrase de l'article 139, paragraphe 2, de l'accord stipule qu''aucune disposition du présent accord ne peut être interprétée de manière à compromettre la capacité des parties et des États signataires du Cariforum à promouvoir l'accès aux médicaments",


K. whereas the last sentence of Article 139(2) of the Agreement states that 'Nothing in this Agreement shall be construed as to impair the capacity of the Parties and the Signatory Cariforum States to promote access to medicines',

K. considérant que la dernière phrase de l'article 139, paragraphe 2, de l'accord stipule qu''aucune disposition du présent accord ne peut être interprétée de manière à compromettre la capacité des parties et des États signataires du Cariforum à promouvoir l'accès aux médicaments",


L. whereas the last sentence of Article 139(2) of the Agreement states that 'Nothing in this Agreement shall be construed as to impair the capacity of the Parties and the Signatory CARIFORUM States to promote access to medicines',

L. considérant que la dernière phrase de l'article 139, paragraphe 2, de l'accord stipule qu'"aucune disposition du présent accord ne peut être interprétée de manière à compromettre la capacité des parties et des États signataires du CARIFORUM à promouvoir l'accès aux médicaments",


K. whereas the last sentence of Article 139(2) of the Agreement states that ‘nothing in this Agreement shall be construed as to impair the capacity of the Parties and the Signatory CARIFORUM States to promote access to medicines’,

K. considérant que la dernière phrase de l'article 139, paragraphe 2, de l'accord stipule qu'"aucune disposition du présent accord ne peut être interprétée de manière à compromettre la capacité des parties et des États signataires du CARIFORUM à promouvoir l'accès aux médicaments",


MADD also is calling for the elimination of conditional sentences for impaired driving causing bodily harm, the expansion of the use of ignition interlock programs for all offenders, the creation of a victim's policy office and a mandatory parliamentary review of impaired driving legislation every five years.

MADD demande également l'élimination de la possibilité d’une condamnation avec sursis pour les conducteurs reconnus coupables de conduite avec facultés affaiblies causant des blessures, le recours plus fréquent aux programmes d'antidémarreurs pour tous les contrevenants, la création d'un centre stratégique pour les victimes et une révision quinquennale obligatoire par le Parlement de la législation relative à la conduite avec facultés affaiblies.


3. If it is foreseeable that the deadline set for execution of the request cannot be complied with, and if the reasons referred to in paragraph 1, third sentence, indicate in a concrete way that this will lead to substantial impairment of the proceedings being conducted in the requesting Member State, the authorities of the requested Member State shall promptly indicate the estimated time needed for execution of the request.

3. S'il est prévisible que le délai fixé pour l'exécution de la demande ne pourra pas être respecté et si les raisons visées au paragraphe 1, troisième phrase, indiquent concrètement que cela gênera considérablement la procédure menée dans l'État membre requérant, les autorités de l'État membre requis indiquent sans délai le temps estimé nécessaire à l'exécution de la demande.


w