Given that, and given the evidence of the impact that's already being felt in Canada's north and among Canada's northern people, then it seems to me that if the government accepts that this phenomenon is due to man's activities on this globe and we are in fact facing a catastrophic situation for those people, this requires serious and immediate big action, not little steps but serious action.
Ceci dit, et étant donné les signes des répercussions du changement climatique qui sont déjà ressentis au Nord du Canada et chez les peuples qui y vivent, il me semble que si le gouvernement reconnaît que ce phénomène est attribuable aux activités de l'homme sur le globe et que nous devons en fait nous attendre à une situation catastrophique pour ces gens, il faut des mesures immédiates et efficientes; pas faire de petits pas seulement, mais agir pour de bon.