Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serious concerns remain about whether swedish wolf policy " (Engels → Frans) :

Despite a thorough exchange of information and constructive dialogue since June 2010, including contacts at political level, serious concerns remain about whether Swedish wolf policy is in line with EU Environment legislation and more specifically the Habitats Directive, 92/43/EEC.

Malgré un échange approfondi d'informations et le dialogue constructif mené depuis juin 2010, y compris des contacts au niveau politique, de graves inquiétudes subsistent quant à savoir si la politique menée par la Suède vis-à-vis des loups est conforme à la législation de l'UE en matière d'environnement et, plus particulièrement, à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE).


We all know the board has serious concern about the direction of transportation policy, having to deal with two railway companies and whether or not there is the ability to ask, " Well, what are the prices going to be in the future?" If they are worried about that, at least they have tw ...[+++]

Nous savons tous que la Commission a de sérieuses réserves quant à l'orientation de la politique des transports, car elle traite avec deux entreprises ferroviaires, qu'elle ait ou non la capacité de demander «Quels seront les prix à l'avenir»? Si la Commission s'inquiète de cela, au moins elle peut toujours se tourner vers deux compagnies ferroviaires.


10. Expresses its serious concern about the significant structural delays in the start-up of the cohesion policy programming periods, resulting from delay in the adoption of Operational Programmes, including through the carry-over procedure; notes that this delay may increase the pressure on payments, especially in 2017 and 2018, and thereby add to concerns over the regrettable backlog in payments, amounting to ca EUR 25 billion f ...[+++]

10. se déclare vivement préoccupé par les retards structurels significatifs pris dans le lancement des nouvelles périodes de programmation de la politique de cohésion du fait des approbations tardives des programmes opérationnels, y compris au moyen de la procédure de report; souligne que ce retard pourrait accroître la pression sur les crédits de paiement, en particulier en 2017 et 2018, et se déclare également préoccupé par l'accumulation d'un retard de paiement à hauteur de 25 milliards d'EUR environ pour la période de programmation 2007-2013; estime que si la situation, examinée dans un contexte plus large, en matière de cohésion e ...[+++]


10. Expresses its serious concern about the significant structural delays in the start-up of the cohesion policy programming periods, resulting from delay in the adoption of Operational Programmes, including through the carry-over procedure; notes that this delay may increase the pressure on payments, especially in 2017 and 2018, and thereby add to concerns over the regrettable backlog in payments, amounting to ca EUR 25 billion f ...[+++]

10. se déclare vivement préoccupé par les retards structurels significatifs pris dans le lancement des nouvelles périodes de programmation de la politique de cohésion du fait des approbations tardives des programmes opérationnels, y compris au moyen de la procédure de report; souligne que ce retard pourrait accroître la pression sur les crédits de paiement, en particulier en 2017 et 2018, et se déclare également préoccupé par l'accumulation d'un retard de paiement à hauteur de 25 milliards d'EUR environ pour la période de programmation 2007-2013; estime que si la situation, examinée dans un contexte plus large, en matière de cohésion e ...[+++]


10. Expresses its serious concern about the significant structural delays in the start-up of the cohesion policy programming periods, resulting from delay in the adoption of Operational Programmes, including through the carry-over procedure; notes that this delay may increase the pressure on payments, especially in 2017 and 2018, and thereby add to concerns over the regrettable backlog in payments, amounting to ca EUR 25 billion f ...[+++]

10. se déclare vivement préoccupé par les retards structurels significatifs pris dans le lancement des nouvelles périodes de programmation de la politique de cohésion du fait des approbations tardives des programmes opérationnels, y compris au moyen de la procédure de report; souligne que ce retard pourrait accroître la pression sur les crédits de paiement, en particulier en 2017 et 2018, et se déclare également préoccupé par l'accumulation d'un retard de paiement à hauteur de 25 milliards d'EUR environ pour la période de programmation 2007-2013; estime que si la situation, examinée dans un contexte plus large, en matière de cohésion e ...[+++]


The Commission is concerned about several aspects of Swedish wolf policy, and especially about the hunting of wolves when the species is not in favourable conservation status.

La Commission s'inquiète de plusieurs aspects de la politique menée par la Suède vis-à-vis des loups et particulièrement de la chasse au loup alors que l'état de conservation de cette espèce est défavorable.


Despite several exchanges of information and a constructive dialogue since June 2010, the Commission still has concerns about Swedish wolf policy.

Bien que plusieurs échanges d'informations et un dialogue constructif aient eu lieu depuis juin 2010, la Commission s'inquiète toujours de la politique suédoise relative aux loups.


3. Expresses its deep concern about the People's Republic of China's policy of assimilation of Tibet by means of forced abortion, sterilisation of Tibetan women and internal immigration policies, whether forced or not, which seriously threaten the survival of Tibet's unique culture through Sinicisation;

3. exprime sa vive préoccupation face à la politique d'assimilation de la République populaire de Chine à l'égard du Tibet par la pratique de l'avortement et de la stérilisation forcés des femmes tibétaines et de politiques d'immigration interne, imposées ou non, ce qui menace gravement la survie de la culture unique du Tibet sous l'effet de la sinisation;


Madam McDonough, then Madam Lalonde. Ms. Alexa McDonough: Mr. Chairman, like the chair of the subcommittee, I actually was a little bit indifferent as to whether serious remained in or out, but now I'm actually concerned about what I think is some confusion created by Mr. Menzies' comment.

Madame McDonough, puis madame Lalonde Mme Alexa McDonough: Monsieur le président, moi aussi, tout comme le président du sous-comité, cela m'était un peu égal, mais je m'inquiète un peu maintenant de la confusion que crée la remarque de M. Menzies.


w