Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport Protocol
First come first served
Prepare food and drink served on aeroplanes
Prepare meals for flights
Prepare meals served by air crew
Prepare meals served in aircraft
Serve alcoholic beverages
Serve alcoholic drinks
Serve beverages
Serve champagne
Serve non-alcoholic beverages
Serve still wines
Serve wines
Serving wine
The official shall serve a period of probation
The official shall serve a probationary period

Vertaling van "served so courageously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
serve alcoholic beverages | serve non-alcoholic beverages | serve alcoholic drinks | serve beverages

proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons


serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants


prepare food and drink served on aeroplanes | prepare meals served by air crew | prepare meals for flights | prepare meals served in aircraft

préparer des repas pour les vols


Airport Protocol | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation

Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale


the official shall serve a period of probation | the official shall serve a probationary period

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As Canadians, it is our responsibility and a sacred duty to honour and remember those who served so courageously for our very freedom and democracy that we enjoy today, and that we remember those who continue to defend and protect our great country at home and abroad.

Ces derniers y sont triomphalement retournés 70 ans plus tard. En tant que Canadiens, c'est notre responsabilité et notre devoir sacré non seulement d'honorer et de commémorer ceux qui se sont si courageusement battus pour la liberté et la démocratie dont nous jouissons aujourd'hui, mais de nous souvenir de ceux qui continuent de défendre et de protéger notre grand pays, ici et à l'étranger.


We are working to ensure that veterans, who have so courageously served their country, are well served when they come back to Canada and need our help.

Le travail qu'on fait est pour s'assurer que nos vétérans, qui ont courageusement servi leur pays, soient bien servis lorsqu'ils sont de retour au Canada et qu'ils ont besoin de nous.


Now we have learned that the Liberal Party is using the issue of Taliban prisoners as part of its efforts to raise money at the expense of the reputations of our soldiers and diplomats who are serving so courageously abroad.

Nous avons maintenant appris que le Parti libéral se sert de l'affaire des prisonniers talibans pour réunir des fonds aux dépens de la réputation de nos soldats et de nos diplomates qui servent avec tant de courage à l'étranger.


Let us have the courage to change this budget, let us have the courage to take responsibility for setting up a significant fund to serve as a financial hedge, but especially one that can get the TEN-T, TEN-E and E-TEN networks going.

Ayons le courage de modifier ce budget, ayons le courage d’assumer la responsabilité de créer un fonds suffisant qui puisse fonctionner en tant que protection financière, un fonds qui permette aux réseaux TFR-T, RTE-E et E-TEN de continuer à fonctionner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we gather in this House today, together and in our own individual solitude, we are reminded yet again that we serve here only because our veterans have served Canada so bravely and so courageously.

Alors que nous nous réunissons à la Chambre aujourd'hui, il nous revient encore à l'esprit, collectivement et individuellement, que c'est grâce à nos anciens combattants qui ont servi si vaillamment et si courageusement le Canada que nous pouvons siéger dans cette enceinte aujourd'hui.


I am convinced that it will serve as an inspiration to your courageous husbands, just as the interest of the free world was an inspiration for me during the darkest times of my imprisonment. Vaclav Havel’.

Je suis convaincu que le prix servira d’inspiration à vos époux courageux, tout comme l’intérêt pour le monde libre m’a inspiré durant les périodes les plus sombres de mon incarcération. Vaclav Havel».


Never in my life have I met a man so dedicated, so loyal, so courageous, so cooperative, so understanding and so willing to serve the cause of his fellow man.

Jamais de ma vie je n'ai rencontré d'homme aussi dévoué, aussi loyal, aussi courageux, aussi coopératif, aussi compréhensif et aussi prêt à servir la cause de ses concitoyens.


12. Expresses its support for all those in both Israeli and Palestinian society who are continuing to work for peace, including the Israeli reservists refusing to serve in the Palestinian territories; salutes the courageous action of the President of the Knesset, Abraham Burg; and aligns itself with the movement of indignation and solidarity which is developing within the EU and at international level;

12. apporte son soutien à tous ceux qui, dans la société israélienne et palestinienne, continuent d'œuvrer en faveur de la paix, notamment les réservistes israéliens qui refusent de servir dans les territoires palestiniens; salue l’action courageuse du président de la Knesset, Abraham Burg; s'inscrit dans le mouvement d’indignation et de solidarité qui se développe dans l’UE et sur le plan international;


O. whereas the EU is well placed to take the lead in formulating a comprehensive approach towards the region as well as serving as a mediator, but only the countries of the South Caucasus themselves can take the courageous and decisive steps necessary to secure for themselves a brighter future,

O. considrant que l'Union européenne est certes bien placée pour engager un processus de définition d'une stratégie générale à l'égard de cette région et pour faire office de médiateur, mais que seuls les pays du Caucase du Sud eux-mêmes peuvent prendre les mesures courageuses et décisives indispensables pour qu'ils se forgent un avenir meilleur,


M. whereas the EU is well placed to serve as a mediator, but only the countries of the South Caucasus themselves can take the courageous and decisive steps necessary to secure for themselves a brighter future,

M. considérant que l'Union européenne est certes bien placée pour faire office de médiateur, mais que seuls les pays du Caucase du Sud eux-mêmes peuvent prendre les mesures courageuses et décisives indispensables pour qu'ils se forgent un avenir meilleur,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'served so courageously' ->

Date index: 2023-12-12
w