O. whereas the objective is certainly not to create a single diplomatic service to replace the foreign services of the Member States with a European foreign service properly speaking, but simply to improve the quality of the Community's joint external service and strive for closer cooperation with the external services of the Member States, thereby responding to the changed circumstances in Europe and the world,
O. considérant que l'objectif visé ne consiste aucunement à établir une diplomatie unique qui substituerait aux services extérieurs des États membres des services proprement européens, mais qu'il s'agit uniquement d'améliorer la qualité du service extérieur commun de la Communauté et de s'employer à instaurer une coordination plus étroite avec les services extérieurs des États membres, de façon à tenir compte de la nouvelle réalité européenne et internationale,