Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services in whichever province they " (Engels → Frans) :

Ms. Shelley Chrest: If I could add to that briefly, a lawyer counselling a client to create or to present false evidence should be reported immediately to the law society in whichever province they're practising, and a lawyer is just not going to do that.

Mme Shelley Chrest: Si vous me permettez d'ajouter rapidement une observation, je dirais qu'un avocat qui conseillerait à une cliente de faire un faux témoignage devrait être immédiatement dénoncé au barreau de la province où il pratique, mais un avocat ne fera jamais ça.


Certainly the department plays a large role with the board, but so do the correction agencies, whichever province it is, and often so do social services agencies, particularly if minors are involved, and so does the legal aid agency, whoever provides the legal aid agency in whichever province.

C'est sûr que le ministère joue un rôle important, avec la Commission, mais il y a aussi les établissements de correction, quelle que soit la province où ils se trouvent, et aussi, très souvent, les services sociaux, particulièrement lorsqu'il y a des mineurs, et l'organisme d'aide juridique qui fournit les services d'aide juridique dans une province quelconque.


Therefore, the type of work that we do with the Government of Canada is designed to provide additional resources for provinces so that they can deliver whichever services they prefer with their own municipalities around safe drinking water.

Par conséquent, le travail que nous faisons avec le gouvernement du Canada vise à faire en sorte que les provinces obtiennent des ressources supplémentaires pour que celles-ci puissent offrir les services qu'elles préfèrent à l'intérieur de leurs propres municipalités en matière d'eau potable saine.


But we're not doing anything, either the provincial governments or the federal government or the corporations, to make sure that once these people get into the country, whichever province they come to, they actually have a job to go to, which is what they were expecting when they got here.

Je viens du Québec, où nous avons un grand besoin de médecins — non seulement de médecins, mais aussi d'autres personnes rattachées au domaine médical. Les gouvernements fédéral et provinciaux et les corporations professionnelles ne font rien professionnelles pour assurer qu'une fois arrivés au pays, peu importe la province, ces gens puissent trouver un emploi, qu'ils puissent faire ce qu'ils voulaient faire en venant au pays.


Indeed, I take the view that the European consumers, from whichever country they may hail, should have the same rights when they purchase goods, services or whatever else within the internal market.

Je considère en effet que les consommateurs européens, quel que soit leur pays d’origine, doivent jouir des mêmes droits lorsqu’ils achètent des biens, des services ou quoi que ce soit d’autre sur le marché intérieur.


14. Takes note of the Iranian authorities‘ claim to be against racial discrimination, but stresses that Iran's ethnic minorities lament the economic underdevelopment of the provinces where they are in a majority; condemns the numerous terrorist attacks carried out by Jundullah in Sistan and Baluchistan since its establishment in 2003; at the same time, asks for concrete evidence in support of the official Iranian claim that Jundullah is supported by the American and British intelligence services;

14. note que les autorités iraniennes se déclarent contre la discrimination raciale, et souligne néanmoins que les minorités ethniques en Iran se plaignent du sous-développement économique dans les provinces où elles sont majoritaires; condamne les nombreux attentats terroristes perpétrés par le Joundallah au Sistan et au Balouchistan depuis sa création en 2003; demande, parallèlement, des preuves concrètes étayant l'affirmation officielle iranienne selon laquelle le Joundallah bénéficie du soutien des services secrets américains et ...[+++]


13. Takes note of the Iranian authorities’ claim to be against racial discrimination, but stresses that Iran’s ethnic minorities lament the economic underdevelopment of the provinces where they are in a majority; condemns the numerous terrorist attacks carried out by Jundullah in Sistan and Baluchistan since its establishment in 2003; at the same time, asks for concrete evidence in support of the official Iranian claim that Jundullah is supported by the American and British intelligence services;

13. note que les autorités iraniennes se déclarent contre la discrimination raciale, et souligne néanmoins que les minorités ethniques en Iran se plaignent du sous-développement économique dans les provinces où elles sont majoritaires; condamne les nombreux attentats terroristes perpétrés par le Joundallah au Sistan et au Balouchistan depuis sa création en 2003; demande, parallèlement, des preuves concrètes étayant l'affirmation officielle iranienne selon laquelle le Joundallah bénéficie du soutien des services secrets américains et ...[+++]


Through our federal system of transfer payments, all Canadians are guaranteed equal access to health care, a safety net to support those most in need, freedom to move throughout the country to seek work, higher education and training available to all who qualify, and reasonably comparable services in whichever province they choose to live.

Grâce à notre système fédéral de paiements de transfert, tous les Canadiens sont assurés d'un accès égal aux soins de santé, d'un filet de sécurité pour aider les plus nécessiteux, d'une liberté de circulation dans tout le pays pour y chercher du travail, d'études supérieures et d'une formation pour ceux qui y sont admissibles, et de services raisonnablement comparables, quelle que soit la province où ils choisissent de s'établir.


For public services to be universally available it is necessary to ensure that whichever digital system people may use they can be guaranteed access to the information that is essential to a well-informed society.

Pour que le service public soit disponible de façon universelle, il est nécessaire de s'assurer que, quel que soit le système numérique que les personnes utilisent, elles aient un accès garanti ? l'information qui est essentielle ? une société bien informée.


For public services to be universally available it is necessary to ensure that whichever digital system people may use they can be guaranteed access to the information that is essential to a well-informed society.

Pour que le service public soit disponible de façon universelle, il est nécessaire de s'assurer que, quel que soit le système numérique que les personnes utilisent, elles aient un accès garanti ? l'information qui est essentielle ? une société bien informée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'services in whichever province they' ->

Date index: 2023-03-02
w