The situation regarding services of general interest is very close to the Services directive, which originally was meant to cover economic and common interest services, which currently, with a number of exceptions, excludes transport and postal services, and exempts electricity, gas and water supply from the principle of origin.
La situation en ce qui concerne les services d’intérêt général se rapproche considérablement de la directive sur les services, dont le but initial était d’englober les services d’intérêt économique et collectif et qui, à l’heure actuelle et à quelques exceptions près, exclut les transports et les services postaux et a retiré l’électricité, le gaz et la distribution d’eau du champ d’application du principe du pays d’origine.