Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services sent him packing because » (Anglais → Français) :

And here we have a Member of Parliament that is totally disrespectful of due process and making all kinds of accusations and, by the way, the Ontario Civilian Commission on Police Services sent him packing because his complaint is frivolous, vexatious, and I will even say more, it's an attempt to interfere with due process.

Or, nous avons un député fédéral qui ne respecte aucunement l'application régulière de la loi et qui porte toutes sortes d'accusations. Soit dit en passant, la Commission civile des services policiers de l'Ontario a rejeté sa plainte au motif qu'elle était frivole, vexatoire, et j'irais même jusqu'à dire qu'elle constitue une tentative d'ingérence dans le processus établi.


Mr. Speaker, I sent him my card just as an example and actually it is in three languages because some of us also include a language for the visually challenged.

Monsieur le Président, je lui ai envoyé ma carte à titre d'exemple. Elle est d'ailleurs en trois langues, car certains d'entre nous choisissent d'ajouter le braille.


You have done a great service to Mr Bloom because it was you who put the questions to him and gave him the opportunity to take the grandstand here.

Vous avez rendu un énorme service à M. Bloom parce que vous lui avez posé des questions et il pouvait, ici, se faire une renommée.


I like him even better now that I know when emissaries of the Conservative Party tried to encourage him to change his vote, he threw the bums out of his office and he sent them packing.

Je l'aime encore plus maintenant que je sais que, lorsque des émissaires du Parti conservateur ont essayé de le convaincre de changer son vote, il a rondement mis à la porte ces bons à rien.


Following the Justice and Home Affairs Councils in February and June 2009, I wrote to Mr Deprez, the chairman of Parliament’s Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, to inform him of how the work on SIS II was progressing. I sent you a copy of that correspondence, Mr Coelho, because you are the usual rapporteur for SIS-related issues, and you follow these issues closely.

Après les Conseils «Justice et affaires intérieures» de février et de juin 2009, j’avais écrit à Gérard Deprez, président de la commission des libertés civiles du Parlement, pour l’informer de l’évolution des travaux sur le projet SIS II. Je vous ai adressé, Monsieur Coelho, une copie de ces courriers, car vous êtes le rapporteur habituel pour les sujets ayant trait au dossier SIS et vous suivez attentivement ces dossiers.


– (FI) Mr President, Mr Szent-Iványi is the rapporteur on the Instrument for Pre-Accession Assistance, but he is not here, because the Commissioner has sent him far away to oversee the elections in Fiji.

- (FI) Monsieur le Président, M. Szent-Iványi, le rapporteur pour l’instrument d’aide de préadhésion, est absent car la commissaire l’a envoyé surveiller les élections qui ont lieu aux Fidji.


– (FI) Mr President, Mr Szent-Iványi is the rapporteur on the Instrument for Pre-Accession Assistance, but he is not here, because the Commissioner has sent him far away to oversee the elections in Fiji.

- (FI) Monsieur le Président, M. Szent-Iványi, le rapporteur pour l’instrument d’aide de préadhésion, est absent car la commissaire l’a envoyé surveiller les élections qui ont lieu aux Fidji.


We would love to have him here and I actually sent him a letter this afternoon inviting him to come (1520) Mr. Stan Keyes (Hamilton West, Lib.): Mr. Speaker, maybe on a more serious note, because I cannot help but notice some kind of Cheshire cat grins on both the right hon. leader of the Conservative Party and the member from the Alliance, quite obviously they are taking Some hon. members: ...[+++]

Nous serions ravis de le recevoir. Je lui ai même envoyé une lettre cet après-midi pour l'inviter (1520) M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je vais continuer sur une note plus sérieuse, car je ne peux m'empêcher de remarquer que le chef du Parti progressiste-conservateur et le député de l'Alliance ont tous les deux le sourire fendu jusqu'aux oreilles.


As a Spanish Member of the European Parliament and as Socialist coordinator in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, this case falls within my competence, and to some extent I am obliged to raise the matter, because it seems to me absolutely shameful that seven months after the president of the Spanish Supreme Court sent a petition to this ...[+++]

En tant que député espagnol au Parlement européen et en tant que coordinateur socialiste au sein de la commission des affaires juridiques, il s'agit de l'une de mes prérogatives et, d'une certaine manière, d'une obligation, car je trouve absolument honteux que sept mois après que le président du Tribunal suprême d'Espagne a adressé à ce Parlement une commission rogatoire, l'on n'ait pas eu l'obligeance de lui répondre.


They would have nothing to do with him because he voted by his conscience and by the people who sent him here.

Ils ne voulaient plus entendre parler de lui parce qu'il a voté selon ce que lui disaient sa conscience et les gens qui l'ont élu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'services sent him packing because' ->

Date index: 2024-06-02
w