Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serving in bosnia since early » (Anglais → Français) :

He was born in Noëlville, in my riding, and had been serving in Bosnia since early July.

Il était originaire de Noelville, dans ma circonscription, et était en poste en Bosnie depuis le début juillet dernier.


Since early last year his security forces have mounted a campaign in which innocent civilians have been subjected to ethnic atrocities similar to those we witnessed in Croatia and Bosnia.

Depuis le début de l'année dernière, ses forces de sécurité ont lancé une campagne lors de laquelle des civils innocents ont été soumis à des atrocités similaires à celles auxquelles nous avons assisté en Croatie et en Bosnie.


How many of us are even aware that Tom Martineau was shot by a sniper while serving in Bosnia, that Matt Stopford was a platoon commander during the 1993 battle of Medak pocket, a four-day firefight in which Canadians held off a Croatian attack, that Sargeant Tom Hoppy has earned the honour of being the most decorated Canadian soldier since the Korean War, that Reservist Peter Vallee saw frontline action on three tours of duty for his country in the former Yugoslavia, or that Reservist Jordie Yeo was ...[+++]

Combien d'entre nous savent seulement que Tom Martineau a reçu une balle tirée par un tireur embusqué pendant qu'il était en service en Bosnie, que Matt Stofford a été commandant de peloton au cours de la bataille de la poche Medak, en 1993, une bataille où les Canadiens ont passé quatre jours sous le feu des balles pour repousser l'attaque croate, que le sergent Tom Hoppy a l'honneur d'être le militaire canadien le plus décoré depuis la guerre de Corée, que le réserviste Peter Vallee a été posté aux premières lignes durant trois périodes de service en ex-Yougoslavie et que le réserviste Jordie Yeo a été gravement bl ...[+++]


Bosnia and Herzegovina has suffered large-scale forest fires since early August.

La Bosnie-Herzégovine connaît de grands incendies de forêt depuis le début du mois d’août.


An experienced career diplomat, Dr Prawda has served under different Polish administrations both in Warsaw and abroad since the early 1990s.

Ce diplomate de carrière aguerri a fait partie de différentes administrations polonaises depuis le début des années 90, tant à Varsovie qu'à l'étranger.


Qari Rahmat has been a Taliban commander since at least February 2010. In early 2013, Rahmat served as a Taliban commander in the Shadaal Bazaar area of Achin District, Nangarhar Province, Afghanistan.

Commandant du mouvement des Taliban depuis au moins février 2010, Qari Rahmat exerçait ces fonctions dans la zone du bazar de Chadal du district d'Achin dans la province de Nangarhar (Afghanistan) au début de 2013.


We remember those who sacrificed their lives during the first world war, the second world war and the Korean War and those who have served and died since, in Cyprus, Bosnia and Afghanistan, to name a few.

Nous nous souvenons de ceux qui ont sacrifié leur vie durant les deux guerres mondiales et la guerre de Corée et de ceux qui ont servi et qui sont morts depuis à Chypre, en Bosnie et en Afghanistan, pour ne nommer que quelques endroits.


C. whereas, in particular, the following issues arise in relation to trans-national accidents: in some countries minors and persons under a disability are not afforded any special protection in respect of the running of time for limitation purposes, and may thus lose rights to claim compensation which they would otherwise retain when injured in a Member State other than their own; in some countries the only way to stop the running of time for limitation purposes is to issue or serve proceedings: in cross-border litigation such an approach may give rise to problems since negotiations will necessarily take longer and an inability to prev ...[+++]

C. considérant, en particulier, que les accidents transnationaux soulèvent les problèmes suivants: dans certains pays, les mineurs et les personnes handicapées ne bénéficient d'aucune protection spéciale quant à la date d'ouverture du délai de prescription et peuvent donc perdre le droit de demander une réparation alors qu'ils le conserveraient s'ils avaient été blessés dans un État membre autre que le leur; ailleurs, le seul moyen d'arrêter l'écoulement de la période de prescription est d'engager une procédure ou de signifier une assignation: une telle approche peut être problématique dans un litige transfrontalier, car les négociations seront nécessairement plus ...[+++]


Eighteen voluntarily surrendered to ICTY. Among these, in early April 2004, the ICTY unsealed an indictment dated 4 March against six Croats who served as political and military officials in the so-called "Herceg-Bosna", a war-time entity established by ethnic Croats in Bosnia and Herzegovina.

Six d'entre eux, qui avaient exercé des responsabilités politiques et militaires au sein d'«Herceg-Bosna», une entité créée par des Croates en Bosnie-Herzégovine lors de la guerre, ont été mis en examen, début avril 2004, par le TPIY, suite à une décision datant du 4 mars 2004.


Since the early sixties, this ship has served as a warehouse for atomic waste originating from nuclear-powered ice breakers.

Depuis le début des années soixante, ce cargo sert à entreposer les déchets atomiques provenant des brise-glace nucléaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serving in bosnia since early' ->

Date index: 2023-03-12
w