Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "several speakers said " (Engels → Frans) :

He said there had been a 30 year debate about the question in Quebec society, an assertion repeated by several speakers this morning.

Pourrait-il mentionner, au profit de ses collègues, certains des groupes qui ont comparu devant le comité et qui sont contre la modification. Il a dit que cette question fait l'objet d'un débat depuis 30 ans dans la société québécoise, affirmation qu'ont répétée plusieurs orateurs ce matin.


I would also like to return to what several speakers said regarding the notion of interdependence. It is true that such interdependence must be seen in a broad sense.

Je souhaite également revenir sur ce qu’ont dit plusieurs intervenants sur la notion d’interdépendance.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


There was clearly a need to establish, at Community level, uniform criteria and transparent rules to prevent the creation of new disparities between Member States and distortions of competition between operators, but several speakers said that charging should be accompanies by greater harmonisation of social provisions, in particular to avoid unfair competition.

La nécessité d'établir au niveau communautaire de critères uniformes et de règles transparentes pour prévenir la création de nouvelles disparités entre les Etats membres et de distorsions de concurrence entre opérateurs a été comprise.


Any action that had to be taken would obviously have to be decided by the governments on a basis of consensus, and as several speakers said, if we emphasise in the declarations that we are not talking about a European army, that means that clearly there is no authority superior to the nations that could force them to commit their forces to any operation whatsoever.

Les actions, s’il doit en être entreprises, seront évidemment décidées par les gouvernements par consensus, et comme l’ont dit plusieurs orateurs, si nous soulignons dans les déclarations qu’il n’y a pas d’armée européenne, c’est qu’il n’y a évidemment pas d’autorité supérieure aux nations qui pourrait leur imposer d’engager leurs forces dans quelque opération que ce soit.


Several speakers have said, and I should like to stress this, that Turkey has become more, rather than less, important to us.

Il a été dit à plusieurs reprises - j’insiste aussi sur ce point - que, pour nous, la Turquie a plutôt gagné en importance.


At the funeral of Husseini, Dr. Amirav was asked to address the crowd as one of several speakers" . I had the great honour to know a man who was a gentleman and a fighter for Jerusalem," Amirav later said of Husseini.

Lors des funérailles de M. Husseini, on a demandé à M. Amirav, et à plusieurs autres orateurs, de s'adresser à la foule; il a alors déclaré: «J'ai eu le grand honneur de connaître un homme qui était un gentilhomme et un combattant pour Jérusalem».


Senator Murray: While much has been said today, said well and said properly, about Senator MacEachen's career and his contribution to Canada, I want to say a word about two facets of his political persona: one is his oratorical style, and several speakers have referred to this.

Le sénateur Murray: On a dit beaucoup de choses aujourd'hui, bien dites et fort à propos, au sujet de la carrière du sénateur MacEachen et de la contribution qu'il a apportée au Canada, mais je tiens à rappeler brièvement deux facettes de son personnage politique: il y a tout d'abord son style oratoire, auquel plusieurs intervenants ont fait allusion.


The debate showed a considerable measure of agreement on the part of the Associated Countries with the Union's analysis of the situation and several speakers gave explicit support to the Council conclusions and said that they were prepared to contribute to international peace-keeping and reconstruction efforts.

Le débat a fait apparaître une large convergence de vues des Etats associés avec l'analyse de la situation faite par l'Union et plusieurs orateurs ont expressément apporté leur soutien aux conclusions du Conseil en la matière et ont manifesté leur disposition à contribuer tant à l'effort international de maintien de la paix qu'à celui pour la reconstruction de la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several speakers said' ->

Date index: 2023-05-16
w