Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "as several speakers said " (Engels → Frans) :

Several speakers wanted the two ceilings for regional aid to be raised:

Plusieurs intervenants ont ainsi réclamé une révision à la hausse des deux plafonds fixés pour les aides régionales :


Several airports said that the Directive made the process of noise management around the airport more onerous due to the requirements of its Annex 2.

Plusieurs aéroports déclarent que la directive a rendu le processus de gestion du bruit autour de l'aéroport plus onéreux en raison des prescriptions de l'annexe 2.


Several participants said that investment in human capital would play a crucial role in promoting economic and social cohesion and adapting successfully to economic and social change.

Plusieurs participants ont déclaré que l'investissement dans le capital humain jouera un rôle crucial pour promouvoir la cohésion économique et sociale et pour assurer une adaptation réussie aux changements économiques et sociaux.


With several high level speakers.

Plusieurs intervenants de haut niveau y prendront la parole.


I would also like to return to what several speakers said regarding the notion of interdependence. It is true that such interdependence must be seen in a broad sense.

Je souhaite également revenir sur ce qu’ont dit plusieurs intervenants sur la notion d’interdépendance.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


The Commission will make strategic use of relevant EU programmes and initiatives[17] to bring multilingualism closer to the citizen: run awareness-raising campaigns on the benefits of linguistic diversity and language learning for intercultural dialogue monitor citizens’ language skills through the Language Indicators and Eurobarometer surveys together with the Member States, exchange good practices, train and network legal interpreters and translators and develop specific translation tools to access documents in order to improve access to justice The Member States are invited to: make efforts in order to have Points of Single Contact under the Services Directive working in several ...[+++]

La Commission fera un usage stratégique des programmes et initiatives de l'UE qui s'y prêtent[17], afin de mettre le multilinguisme à la portée du citoyen. Elle: mènera des campagnes de sensibilisation aux avantages de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues pour le dialogue interculturel; observera les compétences linguistiques des citoyens, au moyen des indicateurs linguistiques et d'enquêtes Eurobaromètre; s'emploiera, conjointement avec les États membres, à favoriser l'échange de bonnes pratiques, à former et mettre en réseau des interprètes et traducteurs assermentés, ainsi qu'à mettre au point des outils de tr ...[+++]


Any action that had to be taken would obviously have to be decided by the governments on a basis of consensus, and as several speakers said, if we emphasise in the declarations that we are not talking about a European army, that means that clearly there is no authority superior to the nations that could force them to commit their forces to any operation whatsoever.

Les actions, s’il doit en être entreprises, seront évidemment décidées par les gouvernements par consensus, et comme l’ont dit plusieurs orateurs, si nous soulignons dans les déclarations qu’il n’y a pas d’armée européenne, c’est qu’il n’y a évidemment pas d’autorité supérieure aux nations qui pourrait leur imposer d’engager leurs forces dans quelque opération que ce soit.


Several speakers have said, and I should like to stress this, that Turkey has become more, rather than less, important to us.

Il a été dit à plusieurs reprises - j’insiste aussi sur ce point - que, pour nous, la Turquie a plutôt gagné en importance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'as several speakers said' ->

Date index: 2023-01-20
w