Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "several ten-t ports " (Engels → Frans) :

But two other fundamental issues explain this current and overall unattractive investment climate in several TEN-T ports: (4) unclear financial relations between public authorities, port authorities and port services providers and (5) the weak autonomy of ports to define infrastructure charges and non-transparent links with the costs related to access infrastructure of ports.

Cependant, deux autres problèmes fondamentaux expliquent le climat global actuel peu propice aux investissements dans plusieurs ports du RTE-T: 4) des relations financières floues entre les autorités publiques, les autorités portuaires et les prestataires de services portuaires et 5) la faible autonomie des ports pour définir les redevances d'infrastructure et les liens non transparents avec les coûts liés à l'accès aux infrastructures portuaires.


The scope has not been further limited to the core ports in order not to risk creating distortions of competition between core ports and other TEN-T ports.

Le champ d’application n’a pas été limité aux seuls ports du réseau central afin de ne pas risquer de provoquer des distorsions de concurrence entre ces ports et les autres ports du RTE-T.


I therefore work in the context of projects representing several tens of millions of dollars and unfolding over several months and in several stages.

Je travaille dans le cadre de projets de plusieurs dizaines de millions de dollars qui se déroulent sur plusieurs mois et en plusieurs phases.


After several months of contact with the auditor, I finally received a notice of assessment for several tens of thousands of dollars, for which the cumulative interest represented almost 20%.

Après plusieurs mois d'échanges avec le vérificateur, je reçois finalement un avis de cotisation de plusieurs dizaines de milliers de dollars, dont le montant d'intérêts cumulés représente à peu près 20 p. 100 de ma facture.


Of course, several tens of thousands of wells get drilled in Alberta every year, and those include several thousand CBM wells.

Bien entendu, plusieurs dizaines de milliers de puits sont forés en Alberta chaque année, qui comprennent plusieurs milliers de puits de méthane houiller.


It is also a reality in the Democratic Republic of Congo, where Amnesty International estimates that several thousands, and even several tens of thousands of unarmed civilians have been killed deliberately and arbitrarily since August 1998 by armed forces engaged in the conflict.

C'est aussi une réalité dans la République démocratique du Congo où Amnistie internationale estime à plusieurs milliers, voire plusieurs dizaines de milliers, le nombre de civils non armés ayant été victimes, depuis août 1998, d'homicides délibérés et arbitraires aux mains des forces armées engagées dans le conflit.


The combined activities of an integrated project may represent a financial size ranging from several million euros to several tens of millions of euros.

L'ensemble des activités d'un projet intégré pourra représenter un volume financier de plusieurs millions d'euros, montant pouvant éventuellement aller jusqu'à plusieurs dizaines de millions d'euros.


These projects, with an order of magnitude of several tens to several hundreds of millions of euros, and carried out on certain aspects of selected priority themes, would be carried out by consortia of companies, universities and research centres on the basis of pre-established overall financing plans.

Menés sur certains aspects des thèmes prioritaires retenus, d'un ordre de grandeur de plusieurs dizaines à plusieurs centaines de millions d'Euros, ils seraient exécutés par des consortia d'entreprises, d'universités et de centres de recherche, sur la base de plans de financement globaux établis à l'avance.


Together, these SPDs will permit the creation or maintenance of several hundred thousand direct jobs, direct assistance to several tens of thousands of small firms and the financing of several hundred thousand individual training measures.

Dans son ensemble ces DOCUP permettront notamment : la création ou maintien de plusieurs centaines de milliers d'emplois directs ; l'aide directe à plusieurs dizaines de milliers de PME ; le financement de plusieurs centaines de milliers d'actions individuelles de formation.


Estimates of how many people without legal status are currently in Canada vary widely, anywhere from several tens of thousands to several hundreds of thousands.

Les estimations du nombre de personnes qui sont actuellement illégalement au Canada varient beaucoup, de plusieurs dizaines de milliers à plusieurs centaines de milliers de personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several ten-t ports' ->

Date index: 2023-05-21
w