Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shahbaz bhatti pakistan » (Anglais → Français) :

It was not long ago that I rose in this place in remembrance of Shahbaz Bhatti. Pakistan's minority affairs minister was tragically assassinated shortly after his visit to Canada where he met with our international human rights subcommittee.

Il n'y a pas longtemps, j'ai pris la parole à la Chambre pour rendre hommage à l'ancien ministre pakistanais des Minorités, Shahbaz Bhatti, qui a été assassiné peu de temps après sa visite au Canada, où il avait rencontré les membres du Sous-comité des droits internationaux de la personne.


March 2 marked one year since the horrific murder of Shahbaz Bhatti, Pakistan's minister of minority affairs.

Le 2 mars dernier a marqué le premier anniversaire du meurtre effroyable de Shahbaz Bhatti, ministre pakistanais des Minorités.


Mr. Speaker, I draw the attention of this House to the first anniversary of the assassination of Shahbaz Bhatti, Pakistan's Minister of Minorities.

Monsieur le Président, je souhaite attirer l'attention de la Chambre sur le premier anniversaire de l'assassinat de Shahbaz Bhatti, le ministre des Minorités du Pakistan.


I've learned conclusively today—it's been in the media—from Shahbaz Bhatti's brother Peter Bhatti that there has been a fatwa issued in Pakistan for Sikander Bhatti, Shahbaz Bhatti's younger brother.

Aujourd'hui, j'ai appris avec certitude — la nouvelle est dans les médias — du frère de Shahbaz Bhatti, Peter Bhatti, qu'au Pakistan, une fatwa a été rendue en ce qui concerne Sikander Bhatti, le jeune frère de Shahbaz Bhatti.


Mr. Speaker, I rise in remembrance of, and to pay tribute to, Shahbaz Bhatti, Pakistan's minority affairs minister who was tragically assassinated this week.

Monsieur le Président, je prends la parole pour rendre hommage à Shahbaz Bhatti, le ministre pakistanais des Minorités qui a été tragiquement assassiné cette semaine.


– (PL) Mr President, once again, we are talking about the question of human rights violations in Pakistan, this time because of the recent murder of government minister Shahbaz Bhatti, who opposed the country’s blasphemy legislation and defended the rights of religious minorities. He opposed intolerance and religious discrimination.

– (PL) Monsieur le Président, une fois encore, nous parlons de violations des droits de l’homme au Pakistan. Cette fois-ci, en raison de l’assassinat brutal du ministre de gouvernement Shahbaz Bhatti qui s’élevait contre la loi nationale sur le blasphème, défendait les droits des minorités, et luttait contre l’intolérance et la discrimination religieuse.


– (FR) Mr President, I, too, was deeply shaken by the cowardly assassination on 2 March 2011 of Mr Shahbaz Bhatti, the Christian Minister for Minorities in the government of Pakistan.

- Monsieur le Président, à mon tour d’exprimer ma très vive émotion après le lâche assassinat, le 2 mars dernier, du ministre pakistanais en charge des minorités de confession chrétienne, M. Bahti.


Shahbaz Bhatti, a minister in the Pakistani Government, Salman Taseer, Governor of the Province of Punjab, or Sabir Jamaldini, Coordinator of the Human Rights Commission of Pakistan, have become for us innocent victims of the fanatical application of Islamic law.

Un ministre du gouvernement pakistanais, M. Shahbaz Bhatti, le gouverneur de la province du Penjab, M. Salman Taseer, ou encore le coordinateur de la commission des droits de l’homme du Pakistan, M. Sabir Jamaldini, sont devenus pour nous les innocentes victimes de l’application fanatique de la loi islamique.


– The next item is the debate on six motions for resolutions on Pakistan – murder of Shahbaz Bhatti, Minister for Minorities.

– L’ordre du jour appelle le débat sur les six propositions de résolution concernant le Pakistan - assassinat de Shahbaz Bhatti, ministre des minorités.


– Mr President, I think all of us have been very deeply shocked and appalled by the assassination of Minister Shahbaz Bhatti, not least because he is someone known to us in this Parliament: he has visited here, he has met many of us; but also because this is another highly symbolic killing, striking at someone who was looking for reconciliation and work across all minorities in Pakistan.

– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shahbaz bhatti pakistan' ->

Date index: 2024-02-25
w