So we're saying, then, in clause 76.1, when we come to “assessment”, we're going to take “cost-effective” as the rationale, but when it comes to paragraph 2(1)(a), we say in the administration of the act that the Government of Canada shall just take preventive and remedial measures, and in subclause 47(1) and in all the other places we have taken “cost” out.
Nous disons donc, à l'article 76.1, qu'en matière d'«évaluation», nous nous fonderons sur le caractère rentable, «cost-effective», des mesures, alors qu'en ce qui concerne l'alinéa 2(1)a), nous disons à propos de l'administration de la loi, que le gouvernement du Canada prend simplement des mesures préventives et correctives et que, dans le paragraphe 47(1) et partout ailleurs, nous avons supprimé «cost».