M. whereas the total amount of financial assistance packages in the four programmes is unprecedented, as are the duration, shape and context of the programmes, leading to an undesirable situation where the assistance has almost exclusively replaced the usual financing provided by the markets; thereby shielding the banking sector from losses by transferring large amounts of programme country sovereign debt from the balance-sheet of the private sector to that of the public sector;
M. considérant que le montant total des dispositifs d'assistance financière des quatre programmes est inédit, comme le sont la durée, la forme et le contexte des programmes, ce qui donne lieu à une situation indésirable où l'assistance remplace presque entièrement le financement qu'assurent habituellement les marchés; que le secteur bancaire se trouve ainsi protégé des pertes par le transfert de substantiels montants de la dette souveraine du pays bénéficiant du programme du bilan du secteur privé vers celui du secteur public;