The rapporteur, who deserves our thanks for his excellent work, and the Committee have set more far-reaching, important premises, which my group supports, such as includin
g aid for short sea shipping, including combined transport operations at sea ports, granting aid irrespective of whether the company is a public or private company, minimi
sing administrative costs by int
roducing thresholds below which no checking by or notification to the Commission is required, extending
...[+++] the period of aid and providing the possibility of extending the aid regulation.Le rapporteur - qui mérite tous nos remerciements pour son très bon travail - et la commission ont formulé des propositions ampliatives importantes que notre groupe parlementaire soutient, par exemple, l'inclusion des aides pour le t
ransport maritime à courte distance, y compris les opérations de transport combiné dans les ports maritimes ; l'octroi des aides indépendamment de la nature publique ou privée des entreprises ; la minimisation des dépenses administratives pa
r l'introduction de seuils en dessous desquels un contrôle ou un
...[+++]e notification par la Commission ne sont pas requis ; l'allongement du délai d'octroi de l'aide et la possibilité de prolonger le régime d'aide.