Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be ready by mid-2008 " (Engels → Frans) :

The pilot phase of the fast track services should be ready for early delivery in 2008.

La phase pilote devrait permettre une exploitation de ces services accélérés en 2008.


3. The European standardisation organisations ETSI and CEN[29] should complete the standards needed for the roll-out of the pan-European eCall by mid-2008.

3. Les organismes européens de normalisation ETSI et CEN[29] devraient achever les normes nécessaires au déploiement du système paneuropéen «eCall» d’ici à la mi-2008.


The programming dialogue is in progress and should culminate in Country and Regional Strategy Papers ready for signature before end-2007, with implementation starting in January 2008.

Le dialogue de programmation progresse et devrait aboutir à l'élaboration de documents de stratégie par région et par pays, susceptibles d'être signés avant la fin 2007, leur mise en œuvre démarrant en janvier 2008.


Therefore the following three issues should be addressed in the i2010 mid-term review 2008.

C'est pourquoi, lors du réexamen à mi-parcours, en 2008, de l'initiative i2010, il conviendra d'aborder les trois problématiques suivantes:


This proposal should be ready by mid-2008 at the latest.

Cette proposition devrait être prête pour le milieu d'année 2008 au plus tard.


The level three committees and the Commission should suggest – also by mid-2008 – a timetable for the introduction of EU-wide reporting format for single data requirements and reporting dates.

Les comités de niveau 3 et la Commission devraient suggérer d'ici mi-2008 également un calendrier pour l'introduction d'un format de reporting à l'échelle de l'Union européenne pour les exigences de données uniques et les dates de reporting.


The Commission is also preparing a non-paper on the Neighbourhood Investment Fund, which should be ready by mid-April.

La Commission prépare également un document informel sur le Fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage qui devrait être prêt d’ici la mi-avril.


The Commission is also preparing a non-paper on the Neighbourhood Investment Fund, which should be ready by mid-April.

La Commission prépare également un document informel sur le Fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage qui devrait être prêt d’ici la mi-avril.


In terms of research, the Commission welcomes Parliament’s support for the development of a comprehensive marine research strategy which will be a cornerstone of maritime policy, and should be ready for adoption by mid-2008.

En termes de recherche, la Commission se réjouit du soutien exprimé par le Parlement en faveur du développement d’une stratégie globale de recherche maritime. Celle-ci sera une pierre angulaire de la politique maritime et devrait être prête pour adoption vers le milieu de l’année 2008.


The Community-wide quantity of allowances should decrease in a linear manner calculated from the mid-point of the period from 2008 to 2012, ensuring that the emissions trading system delivers gradual and predictable reductions of emissions over time.

Il convient que la quantité de quotas délivrée pour la Communauté, calculée à partir du milieu de la période 2008-2012, diminue de façon linéaire, de sorte que le système d’échange de quotas d’émission entraîne au fil du temps des réductions progressives et prévisibles des émissions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be ready by mid-2008' ->

Date index: 2023-03-21
w