Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should encourage president abbas " (Engels → Frans) :

We should encourage President Abbas to continue efforts to form a national unity government, with a platform reflecting the so-called ‘Quartet principles’ of non-violence, recognition of international agreements, recognition of Israel as a state and allowing for early engagement.

Nous devons encourager le président Abbas à poursuivre ses efforts en vue de la formation d’un gouvernement d’unité nationale, avec une plate-forme reflétant les «principes du Quartet», soit la non-violence, la reconnaissance des accords internationaux, la reconnaissance de l’État d’Israël et la possibilité d’un engagement rapide.


I'm not saying that it went that far in Zimbabwe, but for the president of the country or of any country to encourage violence against a minority is of the nature of a crime against humanity, and once it's adjudged to be a crime.I mean, it's a matter of proof in a court, but I don't think that state sovereignty should protect.There shouldn't be laws that allow presidents and governments to encourage violent attacks on minorities and then be granted impunity; I think they ...[+++]

Je n'insinue pas qu'on soit allé aussi loin au Zimbabwe, mais le président d'un pays qui encourage la violence contre une minorité commet en quelque sorte un crime contre l'humanité et, lorsqu'on a décrété qu'il s'agit d'un crime.C'est à une cour qu'il appartient de le prouver mais je ne pense pas que la souveraineté de l'État doive protéger.Aucune loi ne devrait permettre aux présidents et aux gouvernements d'encourager les attaques violentes contre des minorités et leur assurer l'impunité; je crois qu'ils devraient répondre de ce g ...[+++]


There was some report today of comments that you either may or may not have made; I don't know, but I'm giving you a chance to clarify the position of Canada with respect to those settlements and the position we are taking in encouraging direct talks between President Abbas and Prime Minister Netanyahu.

Il y a eu certains reportages aujourd'hui sur des commentaires que vous auriez faits ou n'auriez pas faits; je ne sais pas, mais je vous donne la chance de préciser la position du Canada relativement à ces colonies et la position que nous adoptons pour encourager des pourparlers directs entre le président Abbas et le premier ministre Netanyahu.


8. Strongly encourages President Abbas to act upon his willingness to end violence and welcomes the measures taken by President Abbas, as well as his willingness to reform and to reinforce control over the Palestinian security corps and to fully engage in dialogue with all concerned parties; believes that full political support by the USA and the EU, and active cooperation from the Israelis, are essential in order to achieve these goals;

8. encourage vivement le Président Abbas à témoigner de sa volonté de mettre un terme à la violence et salue les mesures prises par celui-ci ainsi que sa volonté de réformer et de renforcer le contrôle exercé sur les forces de sécurité palestiniennes et d'engager pleinement le dialogue avec toutes les parties concernées; estime que le soutien politique total des États-Unis et de l'Union européenne ainsi qu'une coopération active des Israéliens sont essentiels pour atteindre ces objectifs;


5. Strongly encourages President Abbas to act upon his willingness to renounce violence, to reinforce control over the Palestinian security corps and to fully engage in dialogue; believes that full political support by the USA and the EU is essential in order to achieve these goals;

5. encourage vivement le président Abbas à concrétiser sa volonté de renoncer à la violence, à renforcer le contrôle du corps de sécurité palestinien et à s'engager totalement dans le dialogue; estime que l'appui politique sans réserve de l'Union européenne et des États-Unis est indispensable à la réalisation de ces objectifs;


8. Strongly encourages President Abbas to act upon his willingness to end violence, to reform and reinforce control over the Palestinian security corps and to fully engage in dialogue with all concerned parties; believes that full political support by the USA and the EU as well as active cooperation on the Israeli side are essential in order to achieve these goals;

8. encourage vivement le Président Abbas à témoigner de sa volonté de mettre un terme à la violence, de réformer et de renforcer le contrôle exercé sur les forces de sécurité palestiniennes et d'engager pleinement le dialogue avec toutes les parties concernées; estime que le soutien politique total des États-Unis et de l'Union européenne ainsi qu'une coopération active avec les Israéliens sont essentiels pour atteindre ces objectifs;


8. Strongly encourages President Abbas to act upon his willingness to end violence, to reform and to reinforce control over the Palestinian security corps and to fully engage in dialogue with all concerned parties; believes that full political support by the USA and the EU, as well as active cooperation from the Israelis, are essential in order to achieve these goals;

8. encourage vivement le Président Abbas à témoigner de sa volonté de mettre un terme à la violence, de réformer et de renforcer le contrôle exercé sur les forces de sécurité palestiniennes et d'engager pleinement le dialogue avec toutes les parties concernées; estime que le soutien politique total des États-Unis et de l'Union européenne ainsi qu'une coopération active des Israéliens sont essentiels pour atteindre ces objectifs;


Should Canadian tax dollars support President Mahmoud Abbas, who governs under a charter that calls for the annihilation of Israel and whose armed faction, the al-Aqsa Martyrs Brigade, is designated as an illegal terrorist organization in Canada?

L'argent des contribuables canadiens devrait-il servir à aider le président Mahmoud Abbas, qui gouverne selon une charte appelant à la destruction d'Israël et dont la faction armée, la Brigade des martyres d'Al-Aqsa, est reconnue comme une organisation terroriste illégale au Canada?


Those realities, added to the progress and improved performance being achieved by Reform, should encourage the Council to play its part in promoting sustained high standards of operation by adopting the Reform and rewards package during the Greek Presidency.

Ces faits, ajoutés aux progrès et à l'amélioration des prestations résultant de la réforme, devraient inciter le Conseil à contribuer de son côté à la mise en place de normes de prestations de très haut niveau en adoptant les mesures sur la réforme et le volet des rémunérations pendant la présidence grecque.


This should encourage the shift from other modes of transport in the densely populated Mazovian region”, said EIB President Werner Hoyer.

Il devrait donc encourager un transfert modal vers le rail et réduire ainsi le recours aux autres modes de transport dans la région densément peuplée qu’est la Mazovie », a déclaré le président de la BEI, Werner Hoyer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should encourage president abbas' ->

Date index: 2024-11-26
w