Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to reiterate what was said yesterday during " (Engels → Frans) :

(IT) I should like to reiterate what was said yesterday during the debate and say that I am very happy about the approval of Amendment 12, even if I would have added an even more direct reference.

– (IT) Je voudrais réaffirmer ce qui a été dit hier au cours du débat et dire que je me réjouis vivement de l’adoption de l’amendement 12, même si j’aurais personnellement ajouté une référence plus directe encore.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister should take note of what was said yesterday in the National Assembly.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre devrait prendre tout ce qui a été dit à l'Assemblée nationale, hier.


I would like to reiterate what someone said this morning about how the Bloc, which introduced this bill, was invented by a bunch of Conservatives and Liberals back in the day.

Je voudrais lui rappeler ce que quelqu'un a mentionné ce matin, à savoir que le Bloc, qui propose ce projet de loi, a été inventé par une bande conservateurs et de libéraux à l'époque.


I would like to repeat what I said yesterday during a ceremony that took place following the government's introduction of this bill in the House.

Je reprendrai essentiellement les paroles que j'ai eu l'occasion de prononcer hier, lors d'une cérémonie qui a eu lieu à la suite du dépôt du projet de loi en Chambre par le gouvernement.


I should like to reiterate what I said in a previous Question Time, which is that – including in the interests of the enterprises operating this pipeline – complete transparency will be ensured in order to allay citizens’ fears, and care will be taken that the mines and bombs remaining at the bottom of the sea do not pose a risk to those living near the pipeline.

Je répéterai ce que j’ai déjà expliqué lors d’une précédente heure des questions: une transparence totale - y compris dans l’intérêt des entreprises engagées dans la construction de ce gazoduc - sera garantie afin d’apaiser les craintes des citoyens. Les protagonistes veilleront également à ce que les mines et bombes qui jonchent les fonds marins ne représentent pas un risque pour les riverains du gazoduc.


I should like to reiterate what I said in a previous Question Time, which is that – including in the interests of the enterprises operating this pipeline – complete transparency will be ensured in order to allay citizens’ fears, and care will be taken that the mines and bombs remaining at the bottom of the sea do not pose a risk to those living near the pipeline.

Je répéterai ce que j’ai déjà expliqué lors d’une précédente heure des questions: une transparence totale - y compris dans l’intérêt des entreprises engagées dans la construction de ce gazoduc - sera garantie afin d’apaiser les craintes des citoyens. Les protagonistes veilleront également à ce que les mines et bombes qui jonchent les fonds marins ne représentent pas un risque pour les riverains du gazoduc.


I should like to reassert what I said yesterday and the day before: In the Supplementary Estimates, for the third time that I have sought clarification, I have been given exactly the same answer — namely, that this is simply a transfer of money from one line of one ministry's budget to another line of another ministry's budget.

Je souhaite réitérer les propos que j'ai tenus hier et avant-hier: dans le Budget supplémentaire des dépenses, lorsque j'ai demandé des éclaircissements pour la troisième fois, on m'a donné la même réponse, c'est-à-dire qu'il s'agit uniquement d'un virement d'argent d'une ligne du budget d'un ministère à une autre ligne du budget d'un autre ministère.


I should like to reiterate what I said earlier. A substance may not be harmful in itself, it depends on the amount used. Regarding the quality of the water added to concentrates, Directive 98/93/EC refers to the quality of water for human consumption, including water used by the food industry.

En ce qui concerne la qualité de l’eau ajoutée au concentré, nous disposons également d’une autre directive, la directive 98/93/CE, relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine, y compris à l’industrie alimentaire.


Before I continue, I would like to reiterate what the Minister of the Environment said yesterday during his speech, which is that our government acknowledges that climate change is taking place and that it is a serious issue facing the world today.

Avant d'aller plus loin, j'aimerais répéter ce que le ministre de l'Environnement a déclaré hier dans son discours, à savoir que notre gouvernement reconnaît la réalité des changements climatiques et la gravité de la menace qui pèse sur le monde aujourd'hui.


With regard to Mr Nassauer’s report, I should like to reiterate what I said earlier this morning.

En ce qui concerne le rapport de M. Nassauer, je voudrais répéter ce qui a été dit ce matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to reiterate what was said yesterday during' ->

Date index: 2022-04-07
w