Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to underline once again " (Engels → Frans) :

As long-term growth begins to revive, the overall energy dependence of the EU is likely to rise once again, reaching 70% within 20 to 30 years.

Avec une reprise de la croissance longue, on s'attend à ce que la dépendance énergétique globale de l'Union européenne s'accentue à nouveau et atteigne 70% dans 20 à 30 ans.


It demonstrates once again that a common framework for the taxation of energy products should be established, not only on the structure of such taxes but also in relation to tax rates.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


I should like to underline once again that the European financial system is also regarded as making an important contribution to the Lisbon Strategy and plays a pivotal role in strengthening the financial-stability framework in the EU.

Je voudrais souligner, une fois encore, que l’on estime que le système financier européen apporte également une contribution significative à la stratégie de Lisbonne et joue un rôle central dans le renforcement du cadre relatif à la stabilité financière dans l’UE.


I should like to underline once again that the European financial system is also regarded as making an important contribution to the Lisbon Strategy and plays a pivotal role in strengthening the financial-stability framework in the EU.

Je voudrais souligner, une fois encore, que l’on estime que le système financier européen apporte également une contribution significative à la stratégie de Lisbonne et joue un rôle central dans le renforcement du cadre relatif à la stabilité financière dans l’UE.


The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


This shows once again that we are ready to face new epidemics like Zika with fast and effective research".

Cela démontre une fois encore que nous sommes prêts à faire face à de nouvelles épidémies telles que celle liée au virus Zika en menant des recherches rapides et efficaces».


The rapporteur should like to underline once again that, regardless of the administrative situation of the returnees, respect for human rights should be of paramount importance in the return process.

Le rapporteur réitère une fois de plus que le retour doit se faire, indépendamment de la situation administrative des retournés, avec un respect scrupuleux des droits de l'homme.


Also in the framework of the Services Directive, I should like to underline once again that there is no hierarchy of rules for this labour legislation, that Member States are autonomous in this respect and that this is not overruled by the rules for the free movement of services.

C’est aussi pour cela que nous avons besoin de cet équilibre. Je voudrais encore faire remarquer que, dans le cadre de la directive sur les services, il n’y a pas de hiérarchie des règles de la législation du travail, que les États membres sont autonomes en la matière et que les règles de libre circulation des services ne prévalent pas sur cette autonomie.


– (NL) Mr President, as I did in the debate on the previous item on the agenda, namely on food safety, I should like to underline once again the crucial importance of a new agricultural policy. An agricultural policy in which animals are fed in a responsible manner.

- (NL) Monsieur le Président, comme lors du débat sur le point précédent à l’ordre du jour relatif à la sécurité alimentaire, je voudrais souligner l’importance fondamentale d’une nouvelle politique agricole, une politique préconisant de nourrir les animaux de manière responsable.


In order to resolve the latest practical difficulties, that time limit should be postponed once again.

Afin de résoudre les derniers problèmes pratiques, il convient de reporter une nouvelle fois cette date limite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to underline once again' ->

Date index: 2022-07-07
w