Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Ancillary and necessarily incidental to
CE
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Compulsory expenditure
Delirium tremens
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Disorder of personality and behaviour
Expenditure necessarily resulting from the treaties
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Select imaging technique to be applied
To result necessarily from

Vertaling van "should necessarily " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


expenditure necessarily resulting from the treaties

dépenses découlant obligatoirement des traités


compulsory expenditure | expenditure necessarily resulting from the Treaty or from acts adopted in accordance therewith | CE [Abbr.]

dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci | dépenses obligatoires | DO [Abbr.]


to result necessarily from

découler obligatoirement de


ancillary and necessarily incidental to

utile et nécessairement accessoire à


Welfare Cuts May Lead to More Paid Work for Lone Mothers - But Not Necessarily to Higher Incomes

Les réductions des prestations d'aide sociale pourraient se traduire par plus de travail rémunéré pour les mères seules - mais pas nécessairement par des revenus supérieurs


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Furthermore, in the light of the recent United States act of Congress in the form of a "cybersquatting law" [31] the question necessarily arises whether names and marks should also be protected in the DNS through a more constraining code of conduct (or other instrument) and if so, whether this should be at the national or EU level, what would be the role of inter-governmental agencies such as WIPO, and precisely which categories of names should be protected.

De plus, à la lumière de l'acte récent du Congrès des Etats unis passé sous la forme d'une "cybersquatting law" [31], la question se pose nécessairement de savoir si les noms et les marques doivent aussi être protégés dans le DNS par un code de conduite plus contraignant (ou par un autre instrument) et, dans ce cas, si cela doit être réalisé à l'échelon national ou de l'UE, quel serait le rôle des agences inter-gouvernementales comme l'OMPI, et, précisément quelles catégories de noms doivent être protégées.


The recommendation for the national security adviser was in large part because Justice Major concluded that CSIS should no longer have a discretion to keep relevant intelligence to itself, not that it should necessarily always be passed off to the RCMP and get into the disclosure stream, but that in those difficult cases the issue should sit on someone's desk, that of the national security adviser.

Si le juge Major a recommandé la nomination d'un conseiller en sécurité nationale, c'est essentiellement parce qu'il a conclu que le SCRS ne devait plus avoir le pouvoir discrétionnaire de garder pour lui des renseignements pertinents; cela ne veut pas dire qu'il doive toujours transmettre les renseignements à la GRC et privilégier la divulgation. Il s'agit plutôt de renvoyer les affaires épineuses à un conseiller en sécurité nationale.


Submissions not meeting those conditions should be treated as general market information, and should not necessarily lead to ex officio investigations.

Les informations communiquées qui ne respectent pas ces conditions devraient être traitées en tant que renseignements d'ordre général concernant le marché et ne devraient pas nécessairement entraîner l'ouverture d'enquêtes d'office.


This does not mean that systems for organs and for tissues and cells should necessarily be electronically linked.

Cela ne signifie pas que les systèmes pour les organes, d’une part, et les tissus et cellules, d’autre part, devraient nécessairement être liés électroniquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not to say that the federal government should necessarily be involved in the construction of new houses, but we think the federal government should be there to support cross-Canada initiatives, possibly led by the provinces, to deal with issues of homelessness, social housing and housing accommodation for lower income Canadians.

Je ne dis pas que le gouvernement fédéral devrait nécessairement construire de nouvelles maisons, mais nous croyons qu'il devrait être là pour appuyer les initiatives pancanadiennes, y compris celles instaurées par les provinces, dans le domaine de l'itinérance, du logement social et des logements destinés aux Canadiens à faible revenu.


Perhaps before you answer that, Mr. Maurino, I would say to Mr. Fast that I think the witness may have an opinion as to how it should be done, but I don't think he should necessarily comment directly on this legislation.

Peut-être avant de répondre, monsieur Maurino, devrais-je dire à M. Fast que je pense que le témoin peut avoir une opinion sur la manière dont devraient se faire les choses, mais je ne pense pas qu'il devrait nécessairement commenter directement le projet de loi.


Electronic money institutions' activities should not necessarily be restricted to issuing electronic money and therefore safeguarding requirements such as those in Article 9 of Directive 2007/64/EC should apply in cases of hybrid electronic money institutions.

Les activités des établissements de paiement ne doivent pas nécessairement être limitées à l'émission de monnaie électronique, si bien que des exigences en matière de protection des fonds telles que celles qui figurent à l'article 9 de la directive 2007/64/CE doivent s'appliquer dans le cas d'établissements de monnaie électronique hybrides.


They should be aware that all enrichment initiatives are not necessarily to the advantage of the animal and therefore should monitor their effects and adjust the programme as required.

Elles devraient être conscientes du fait que toutes les initiatives d'enrichissement ne sont pas nécessairement avantageuses pour l'animal et devraient surveiller leurs effets et ajuster le programme d'enrichissement en conséquence.


Mr. Ballantyne: I don't think we should necessarily make them mandatory. I do think a shipper in any industry, including grain, should have the right to a service level agreement.

M. Ballantyne : Je ne crois pas que nous devrions nécessairement les rendre obligatoires, mais selon moi, dans n'importe quel secteur, y compris celui des grains, les expéditeurs devraient avoir droit à un accord sur les niveaux de service.


As I say, I don't think it should necessarily be mandatory, but it should certainly be the right of all shippers to have that, and hopefully between Bill C-52 and Bill C-30, we will see shippers go after service level agreements.

Comme je l'ai dit, je ne crois pas que cela devrait nécessairement être obligatoire, mais tous les expéditeurs devraient y avoir droit, et entre les projets de loi C-52 et C-30, nous espérons que les expéditeurs essaieront d'obtenir des accords sur les niveaux de service.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should necessarily' ->

Date index: 2025-01-13
w