Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should not fool ourselves » (Anglais → Français) :

We should not content ourselves with acting defensively only when our core values are being transgressed.

Nous ne devrions pas nous contenter d'agir défensivement uniquement lorsque nos valeurs fondamentales sont transgressées.


Thus, a firm, active in India and interested in expanding its market share may well seek the assistance of Canadian officials, and the government should provide it, though on a cost-recovery basis, but we should not fool ourselves into thinking that such services are needed in order to diversify Canadian trade patterns or to stimulate economic growth.

Ainsi, une entreprise qui a des activités en Inde et qui cherche à accroître sa part du marché peut fort bien demander l'aide des fonctionnaires canadiens, et le gouvernement doit lui fournir cette aide, quoique sur la base du recouvrement des frais, mais nous ne devons pas nous leurrer et nous imaginer que de tels services sont nécessaires pour diversifier le commerce canadien ou pour stimuler la croissance économique.


And we should all prepare ourselves for that situation.

Et nous devons nous préparer à cette situation.


Let us not fool ourselves: our collective inability to provide a swift and clear answer to the Greek crisis over the last months weakened us all.

Il ne faut pas se leurrer: notre incapacité collective à apporter une réponse claire et rapide à la crise grecque au cours des derniers mois nous a tous affaiblis.


In the European Union we excel in talking about institutions, but we should not fool ourselves.

Nous excellons, à l'Union européenne, dans l'art de parler d'institutions; mais nous ne devons pas nous leurrer.


We should not fool ourselves on this issue.

Ne nous leurrons pas sur cette question.


But we should not fool ourselves into imagining that in this case we simultaneously want to achieve something important for peace in Europe and throughout the world as whole, that is to say a dialogue with Russia and ultimately a partnership with Russia.

Toutefois, il ne faut pas perdre de vue que, dans le même temps, nous voulons atteindre un objectif important pour la paix en Europe et dans le monde, à savoir un dialogue et, au bout du compte, un partenariat avec la Russie.


We cannot fool ourselves that we can halt the historical trend towards globalisation. That would be like rebelling against the laws of nature.

Prétendre arrêter la dynamique historique de la mondialisation reviendrait à se révolter contre les lois de la nature.


However, the difficult opening also means, and we should not fool ourselves, that the old consensus which influenced the interplay between open world trade and binding trade rules and which always assumed that there was an essentially positive influence on national developments has since begun to crumble.

Le départ difficile signifie toutefois également - ne nous berçons pas d'illusions - que le vieux consensus qui influençait le commerce mondial et les règles y afférentes et qui partait du principe que les retombées nationales étaient essentiellement positives, que ce consensus commence tout doucement à s'émietter.


Don't let us fool ourselves by pretending one can pick and choose among the three.

Ne nous leurrons pas en prétendant que l'on peut opérer un choix entre elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should not fool ourselves' ->

Date index: 2024-03-10
w