Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should not willy-nilly » (Anglais → Français) :

We are not suggesting for a moment that these types of information should just be released willy-nilly if they have something to do with national security or a commercial transaction.

Et nous sommes parfaitement d'accord. Loin de nous l'idée de suggérer que de tels renseignements devraient être divulgués au petit bonheur la chance, s'ils ont un quelconque rapport avec la sécurité nationale ou une transaction commerciale.


Short of that, I am not suggesting that the people who have committed the most heinous of crimes should be allowed to get away scot-free and be pardoned or have their record suspended willy-nilly.

Je ne suggère pas de permettre à ceux qui ont commis les crimes les plus haineux puissent s'en tirer impunément et d'obtenir une libération conditionnelle ou une suspension de leur casier.


The telecommunications company should not be deciding willy-nilly, depending on its mood or which way the wind is blowing, whether it will agree to share my personal information with or without a warrant on the pretext that I have a service contract with that company.

Ce n'est pas la compagnie de télécommunication qui décide bon gré mal gré, au gré du vent et de ses humeurs, si elle va accepter, avec ou sans mandat, de transmettre mes données personnelles, sous prétexte que j'ai un contrat de service avec elle.


My third and final point is that, although we should, of course, recognise the accession of Romania, Bulgaria and Croatia as an important step, we should, once the deed is done, stop conferring candidate country status willy-nilly.

Mon troisième et dernier point est que, si nous devrions bien sûr reconnaître l’adhésion de la Roumanie, de la Bulgarie et de la Croatie comme une étape importante, nous devrions ensuite arrêter d’attribuer aux pays candidats un statut au hasard.


Thirdly, and finally, the European Parliament should clearly state that it is not prepared to agree willy-nilly, if there are no guarantees that the policies which safeguard economic and social cohesion in the enlarged Europe of the 25 will be financed.

Troisièmement et enfin, le Parlement européen doit dire clairement qu’il n’est pas prêt à accepter un accord bon gré mal gré si rien ne garantit le financement des politiques préservant la cohésion économique et sociale dans l’Europe élargie des 25.


I do not believe that the government has not done enough and I certainly do not believe that we should willy-nilly infringe on individual rights to privacy, and the government does not either.

Je ne pense pas que ce que le gouvernement a fait est insuffisant et je ne crois certainement pas que nous devrions, volontairement ou non, enfreindre le droit à la protection de la vie privée; le gouvernement ne le pense pas non plus.


But we cannot admonish the Commission for wasting taxpayers' money when we spend willy-nilly on things that are, frankly, a total waste of money.

Nous ne pouvons toutefois reprocher à la Commission de gaspiller l'argent du contribuable si nous dépensons l'argent au hasard pour des choses qui, disons-le franchement, sont tout à fait inutiles.


Even though I know there are rigorous tests and standards as to whether or not an extension would be granted, it should only be granted in the most exceptional circumstances and not for any willy-nilly ideology.

Même si je sais que des tests et des normes rigoureux existent au sujet de l'octroi ou non d'un prolongement de ce délai, il ne devrait être accordé que dans les circonstances les plus exceptionnelles et non au nom d'une idéologie vacillante.


It would have been wrong for Parliament to have put in willy nilly every single recommendation that came from an external body because Parliament should have its own opinion on these issues.

Il n'aurait pas été bon pour le Parlement d'y inscrire bon gré mal gré toutes les recommandations qui proviennent d'un organe externe, car le Parlement devrait avoir son propre avis sur ces questions.


We should not willy-nilly trample on something that has been a tradition for many thousands of years.

Nous ne devrions pas fouler plus ou moins volontairement aux pieds quelque chose qui existe traditionnellement depuis plusieurs milliers d'années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should not willy-nilly' ->

Date index: 2021-08-06
w