Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "show a much greater willingness " (Engels → Frans) :

All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).

Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).


[19] The EU Labour Force Survey shows that migrants are significantly under-represented at the medium educational level and over-represented to a much greater extent at the lowest educational level.

[19] L’Enquête sur les forces de travail de l'UE montre que les migrants sont sensiblement sous-représentés au niveau d’enseignement moyen et surreprésentés dans une mesure beaucoup plus large au niveau d’enseignement le plus bas.


In particular, the analysis of the different components of airport connectivity shows that a number of non-European airports have been able to increase their connectivity outreach and passenger flow to a much greater extent.

Il ressort notamment de l’analyse des différentes composantes de la connectivité des aéroports qu’un certain nombre d’aéroports situés en dehors de l'Europe ont pu accroître bien davantage l'étendue de leur connectivité et les flux de passagers.


Canada should develop a bigger capacity, show a much greater willingness to use that preventive capacity and make that capacity available, particularly to the good offices of the Secretary General himself (1145) The Chair: Do you have any comments, Mr. Allmand?

Le Canada devrait développer sa capacité et être beaucoup plus prêt à user de sa capacité de prévention en la mettant à la disposition d'autorités appropriées, notamment du Secrétaire général lui-même (1145) Le président: Voulez-vous faire une remarque, monsieur Allmand ?


All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).

Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).


With the Beijing Olympics fast approaching, as well as the Vancouver Winter Games in 2010, I believe that the government owes it to our athletes to show them much greater support.

À l'approche des Jeux olympiques de Pékin et des Jeux d'hiver de Vancouver en 2010, je crois que le gouvernement doit appuyer beaucoup plus solidement nos athlètes.


So what I am asking for is a much greater willingness to listen and to analyze the projects that may be put forward (1135) The Chair: Ms. Larouche.

Donc, je demanderais qu'il y ait beaucoup plus d'écoute et qu'on analyse les projets qui pourront être proposés (1135) Le président: Madame Larouche.


Particularly as evidence shows the gravity of this situation in the much greater rate of accidents in comparison with big companies and by the large number of employers who are not well informed.

La proportion des accidents du travail dans ce secteur est en effet nettement plus importante que dans les grandes entreprises, et les employeurs y sont beaucoup moins bien informés.


However, we have noticed that younger people today have a desire, and are showing a much greater desire than their parents of a generation ago, to want to marry, and to marry for life.

Toutefois, nous avons remarqué chez les jeunes d'aujourd'hui le désir, un désir nettement plus grand que celui manifesté par leurs parents il y a une génération, de se marier, et de se marier pour la vie.


On the one hand, the silver lining is that within Canada there will be a much greater willingness to expand NORAD now, on the part of many officials, to demonstrate to the United States that in fact we are reliable and credible.

Le bon côté, c'est qu'au Canada on sera mieux disposé à l'égard de l'extension de NORAD désormais, et que bon nombre de personnalités officielles se montreront empressées de démontrer aux Américains qu'en fait nous sommes fiables et crédibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show a much greater willingness' ->

Date index: 2024-01-25
w