Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "showed that anyone earning less " (Engels → Frans) :

There was an interesting chart in a newspaper — likely the Toronto Star on the weekend — that showed that anyone earning less than $50,000 would be better off and that many people earning up to $100,000 would be better off because they would pay less under the value-added HST system than under the current system of combining the PST and GST.

J'ai vu un tableau intéressant dans le journal — probablement dans le Toronto Star le weekend dernier —, montrant que les personnes qui gagnent moins de 50 000 $ seraient avantagées tout comme de nombreuses personnes gagnant plus de 100 000 $, parce qu'elles paieraient moins en vertu du régime de TVH sur la valeur ajoutée qu'en vertu du régime actuel combinant la TVP et la TPS.


Before we even introduced the quota management system, we kicked out of the industry, by sheer administrative fiat, anyone earning less than $10,000 or 80 per cent of their income from fishing.

Avant de mettre en place le système de gestion par quota, nous avons expulsé de l'industrie, d'un simple trait de plume administratif, quiconque gagnait moins de 10 000 $ ou tirait moins de 80 p. 100 de ses revenus de la pêche.


Research shows that youth unemployment can result in permanent scars, such as an increased risk of future unemployment, reduced levels of future earnings, loss of human capital, intergenerational transmission of poverty or less motivation to found a family, contributing to negative demographic trends.

Des études montrent que le chômage des jeunes peut laisser des cicatrices indélébiles, telles qu'un risque accru de chômage à l'avenir, des revenus futurs moins importants, une perte de capital humain, une transmission intergénérationnelle de la pauvreté ou moins de motivation pour créer une famille, ce qui alimente des tendances démographiques négatives.


Research shows that youth unemployment can result in permanent scars, such as an increased risk of future unemployment, reduced levels of future earnings, loss of human capital, intergenerational transmission of poverty or less motivation to found a family, contributing to negative demographic trends.

Des études montrent que le chômage des jeunes peut laisser des cicatrices indélébiles, telles qu'un risque accru de chômage à l'avenir, des revenus futurs moins importants, une perte de capital humain, une transmission intergénérationnelle de la pauvreté ou moins de motivation pour créer une famille, ce qui alimente des tendances démographiques négatives.


Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them r ...[+++]

Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des conditions d’existence convenables.


Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them r ...[+++]

Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des conditions d’existence convenables.


A. whereas women earn on average 15% less than men in the European Union and up to 25% less in the private sector; whereas the gender pay gap varies between 4% and more than 25% in Member States and this gap does not show a significant narrowing trend,

A. considérant que, dans l'Union européenne, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes – et jusqu'à 25% de moins dans le secteur privé; considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4% à plus de 25% dans les États membres et que cet écart ne tend pas à se resserrer de manière significative,


Some thirty years since European legislation to secure equal rights for men and women was passed, research presented today by the Commission shows that, despite making strides forward in the workplace, women continue to earn less, occupy less interesting jobs, and shoulder the burden of domestic responsibilities.

Une trentaine d'années après l'adoption de la législation européenne visant à garantir l'égalité des droits entre les hommes et les femmes, il ressort des recherches présentées aujourd'hui par la Commission que, en dépit des progrès considérables accomplis sur le lieu de travail, les femmes continuent à gagner moins, à occuper des emplois moins intéressants et à assumer la charge des responsabilités familiales.


What that means is taking advice from the Reform Party to our right; what that means in terms of fairness is that the millionaire gets a tax break of $8,000 while anyone earning less than $50,000 does not get one red cent of a tax break in this budget.

Ils doivent suivre les conseils des réformistes à notre droite. Sur le plan de l'équité, cela signifie que ce budget libéral accorde un allégement fiscal de 8 000 $ au millionnaire, mais de zéro cent au contribuable qui gagne moins de 50 000 $.


In fact, the increase that you are proposing equals a full week's wages to anyone earning less than $35,800 per year.

En fait, l'augmentation que vous proposez correspond au salaire que touche, pour une semaine de travail, quiconque gagne moins de 35 800 $ par année.




Anderen hebben gezocht naar : showed that anyone earning less     sheer     administrative fiat anyone     anyone earning     anyone earning less     research shows     future earnings     poverty or less     should     less than anyone     talking     earn less     does not show     european union     whereas women earn     average 15 less     commission shows     despite making     while anyone     while anyone earning     wages to anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showed that anyone earning less' ->

Date index: 2024-05-03
w