Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shown that this step had resulted » (Anglais → Français) :

Although Greece has had a real growth rate above the EU average since 1996, the reduction in its income gap on a per capita basis has been lower, partly due to relatively strong population growth, as shown by the provisional results of the 2001 census.

Même si la Grèce a eu un taux de croissance réelle supérieur à la moyenne communautaire depuis 1996, la réduction de l'écart du revenu par tête a été moindre, en partie due à la forte croissance de la population, comme les résultats provisoires du recensement de la population de l'année 2001 le font apparaître.


This confirms earlier observations which had already resulted in the Commission stepping up its efforts to assist Member States in better implementation.

Cela confirme les observations antérieures, qui avaient déjà amené la Commission à intensifier ses efforts en vue d’aider les États membres à mieux mettre en œuvre la législation communautaire.


Analysis done through our quality assurance program had shown that this step had resulted in considerable delay in the conduct of the environmental assessment.

Les analyses menées dans le cadre de notre programme d'assurance de la qualité ont révélé que cette étape retardait considérablement la réalisation des évaluations environnementales.


I have been assured by Commissioner Paulson that, as the facts show, steps had previously been taken to ensure that these situations never happen again, and this situation in particular will be thoroughly investigated.

J'ai reçu l'assurance du commissaire Paulson que, comme les faits le démontrent, des mesures avaient été prises pour ne plus que ces situations se reproduisent et pour qu'il y ait une enquête sur cette situation en particulier.


6. Where there is evidence, resulting from the performance review for a priority, that there has been a serious failure in achieving that priority's milestones relating only to the financial and output indicators and key implementation steps set out in the performance framework and that that failure is due to clearly identified implementation weaknesses, which the Commission had previously communicated pursuant to Article 50(8) fol ...[+++]

►C1 Lorsqu'un examen des performances permet de constater qu'en ce qui concerne une priorité, les valeurs intermédiaires fixées par le cadre de performance à l'égard des seuls indicateurs financiers, indicateurs de réalisation et étapes clés de la mise en œuvre du programme sont loin d'avoir été atteintes, ◄ et ce en raison de lacunes clairement identifiées au niveau de la mise en œuvre, que la Commission a précédemment signalées conformément à l'article 50, paragraphe 8, à la suite d'une étroite concertation avec l'État membre concerné, et que l'État membre n'a pas pris les mesures correctives nécessaires pour remédier à ces lacunes, la ...[+++]


6. Where there is evidence, resulting from the performance review for a priority, that there has been a serious failure in achieving that priority's milestones relating only to the financial and output indicators and key implementation steps set out in the performance framework and that that failure is due to clearly identified implementation weaknesses, which the Commission had previously communicated pursuant to Article 50(8) fol ...[+++]

►C1 Lorsqu'un examen des performances permet de constater qu'en ce qui concerne une priorité, les valeurs intermédiaires fixées par le cadre de performance à l'égard des seuls indicateurs financiers, indicateurs de réalisation et étapes clés de la mise en œuvre du programme sont loin d'avoir été atteintes, ◄ et ce en raison de lacunes clairement identifiées au niveau de la mise en œuvre, que la Commission a précédemment signalées conformément à l'article 50, paragraphe 8, à la suite d'une étroite concertation avec l'État membre concerné, et que l'État membre n'a pas pris les mesures correctives nécessaires pour remédier à ces lacunes, la ...[+++]


6. Where there is evidence, resulting from the performance review for a priority, that there has been a serious failure in achieving that priority's milestones relating only to the financial and output indicators and key implementation steps set out in the performance framework and that that failure is due to clearly identified implementation weaknesses, which the Commission had previously communicated pursuant to Article 50(8) fol ...[+++]

►C1 Lorsqu'un examen des performances permet de constater qu'en ce qui concerne une priorité, les valeurs intermédiaires fixées par le cadre de performance à l'égard des seuls indicateurs financiers, indicateurs de réalisation et étapes clés de la mise en œuvre du programme sont loin d'avoir été atteintes, ◄ et ce en raison de lacunes clairement identifiées au niveau de la mise en œuvre, que la Commission a précédemment signalées conformément à l'article 50, paragraphe 8, à la suite d'une étroite concertation avec l'État membre concerné, et que l'État membre n'a pas pris les mesures correctives nécessaires pour remédier à ces lacunes, la ...[+++]


But another step had to take place, and that was taking the fibre and putting it into hoppers, giant three- and four-storey bags that agitate and fluff this material up to turn it from rock to crushed mineral to fibre, which can then be processed into whatever products it may be used for.

Mais il fallait également procéder à une autre étape, il fallait déposer la fibre dans une trémie, c'est-à-dire de grands sacs de trois ou quatre étages de haut, qui agitait et donnait du gonflant à ce matériau pour qu'il passe de la pierre, au minerai écrasé et qui se transforme en fibre que l'on peut ensuite utiliser pour créer divers types de produits.


As evidence that this step had a negative impact, the Canadian Tourism Commission has had to shift some of its budgeted funds intended for Canadian tourism within Canada and use them to attract tourists from outside our borders, because we are losing ground to the tourism appeal of other countries.

À preuve que cette mesure a un effet négatif, la Commission canadienne du tourisme est obligée de déplacer ses budgets prévus pour le tourisme intra-Canada vers le tourisme extra-Canada pour attirer les touristes de l'extérieur, parce que nous perdons du terrain en matière touristique par rapport à l'attraction des autres pays.


I had a discussion earlier this week with a senior member of the African diplomatic community here, who said that he very much admired what had happened in Quebec in the 1960s, where the electricity had been nationalized and other steps had been taken to strengthen, as he saw it, the economy of that part of Canada.

Je me suis entretenu plus tôt cette semaine avec un membre important de la communauté diplomatique africaine ici, qui m'a dit beaucoup admirer ce qui s'était produit au Québec dans les années 1960 quand la production d'électricité a été nationalisée et que d'autres mesures ont été prises pour renforcer, selon lui, l'économie de cette région du Canada.




D'autres ont cherché : shown     provisional results     commission stepping     had already resulted     program had shown that this step had resulted     facts show     facts show steps     have     have been assured     procedure laid down     key implementation steps     that     resulting     but another step     and     this step     evidence     other steps     who said     shown that this step had resulted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown that this step had resulted' ->

Date index: 2023-07-04
w