Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shown yet again » (Anglais → Français) :

The Connecting Europe Facility has yet again shown tremendous added value in the modernisation of the European economy".

Le mécanisme pour l'interconnexion en Europe a une fois de plus apporté une valeur ajoutée considérable dans la modernisation de l'économie européenne».


Mr. Speaker, the government's use of job numbers from Kijiji has shown Canadians yet again that the Conservatives prefer to pick and choose unreliable numbers to support their ideological policies.

Monsieur le Président, le fait que le gouvernement ait cité des statistiques sur l'emploi trouvées sur Kijiji montre encore une fois aux Canadiens que les conservateurs préfèrent les chiffres qui viennent appuyer leurs politiques idéologiques même si ceux-ci ne sont pas fiables.


Fukushima has shown us yet again that these reactors should be shut down; however, no such financial provisions were included into the operating costs of reactors and this is a huge and scandalous subsidy for a dangerous, expensive and contaminating method of producing energy.

Fukushima apporte à nouveau la preuve que ces réacteurs doivent être fermés. Cependant, aucune disposition financière de ce type n’a été incluse dans leurs coûts d’exploitation et nous octroyons une subvention gigantesque et scandaleuse à une méthode de production d’énergie dangereuse, onéreuse et polluante.


Yet again, the European Left has shown itself to be blind in the face of an emergency such as that of the Roma, which it has not wished to and not known how to tackle.

Une fois encore, la gauche européenne s’est montrée aveugle face à une urgence telle que celle des Roms, qu’elle n’a pas voulus et ne sait pas comment affronter.


We have shown yet again that the endowment of responsibility in the budget field begets parliamentary responsibility in return.

Nous avons montré, une fois de plus, que la responsabilité confiée au Parlement sur le plan budgétaire s’est accompagnée, en retour, d’une action responsable des parlementaires.


The European Union has shown, yet again, that it has the ability to address new challenges.

L’Union européenne a démontré une fois de plus qu’elle était capable de relever de nouveaux défis.


However, the Liberals have shown yet again that their priorities are with tax cuts and helping well off Canadians get more.

Toutefois, les libéraux ont montré encore une fois que leurs priorités, ce sont les allégements fiscaux et les mesures à prendre pour aider les Canadiens bien nantis à s'enrichir encore.


The Portuguese Presidency has shown yet again that it is high time the tasks and competences of Europe and the national Member States were given clear definition.

La présidence portugaise nous a montré une fois de plus qu'il est grand temps de définir clairement les tâches et les compétences de l'Europe et des États membres nationaux.


The federal government has shown yet again that it is proposing cuts mainly targeting Canada's jobless, who, for the second time, will be the targets of a reform proposal of this government.

Le gouvernement fédéral démontre une fois de plus que sa cible principale dans les coupures qu'il projette de faire sont les chômeurs canadiens qui, pour une deuxième fois, seront frappés par un projet de réforme de ce gouvernement.


Recent events had shown yet again how doubts about safety and quality, or the testing and control standards, could lead to confusion and concern on the part of Community citizens and to an undermining of confidence in the system.

Des événements récents ont à nouveau montré comment des doutes concernant la sécurité et la qualité de ces produits ou les normes de tests et de contrôle pouvaient susciter confusion et inquiétude chez les ressortissants de la Communauté et ébranler leur confiance dans le système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown yet again' ->

Date index: 2022-03-02
w