However, there is a silent obligation by the transport commissions or the transport boards that says if a carrier decides to play a certain social role by serving some areas that are non-profitable in their system, we will give them a break on the most interesting routes.
Toutefois, les commissions de transport imposent une obligation muette, en ce sens que si un transporteur décide d'assumer un certain rôle social en desservant les parties de son réseau qui ne sont pas rentables, nous lui donnerons accès aux itinéraires les plus intéressants.