Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simple once parliament resumes " (Engels → Frans) :

My question is simple. Once Parliament resumes in the fall, will the leader report to this chamber on her government's actions to recover taxpayers' money from these 550 people?

Ma question est simple : est-ce que madame le leader s'engage à faire rapport à cette Chambre, dès la rentrée parlementaire, des actions que son gouvernement aura entreprises vis-à-vis ces 550 personnes pour récupérer l'argent des contribuables?


13. Stresses that the parliamentary cooperation established between the European Parliament and the Russian State Duma and Federation Council cannot continue under the present circumstances, that all meetings should be cancelled, and that meetings should only resume once the current crisis has been resolved;

13. souligne que la coopération parlementaire établie entre le Parlement européen, d'une part, et la Douma et le Conseil de la Fédération de Russie, d'autre part, ne peut se poursuivre dans les circonstances actuelles, que toutes les réunions doivent être annulées et que les réunions ne devraient reprendre qu'une fois que la crise actuelle aura été résolue;


At our last meeting, it was moved that once we resume sitting in the new session of Parliament, we should meet with the representative of federal support for francophone media, Mr. Potié.

Lors de la dernière rencontre, on a proposé qu'à la reprise des travaux de la nouvelle session parlementaire on rencontre le représentant en matière de soutien fédéral aux médias francophones, M. Potié.


Nevertheless, I hope that the Senate Committee will be given the opportunity to continue its review of this important Bill if it is again referred to the Senate Committee once Parliament resumes and that the Senate Committee will recognize the extensive discussions that have already taken place regarding the treatment of efficiencies.

Néanmoins, j'espère que le comité sénatorial aura la chance de poursuivre son étude de ce projet de loi important, s'il est à nouveau renvoyé au comité sénatorial après la reprise des travaux du Parlement et que le comité sénatorial tiendra compte des longues discussions qui ont déjà eu lieu relativement aux gains en efficience.


In many cases, legislation and new initiatives may have been initiated and adopted once governments and parliaments resumed their work in the autumn.

Dans de nombreux cas, des lois et de nouvelles initiatives peuvent avoir été mises en chantier et adoptées après la reprise d'automne des travaux gouvernementaux et parlementaires.


Consequently, under the standing orders of the other place and under the rules here, the report could only be tabled once Parliament had resumed in this session.

Par conséquent, en conformité du Règlement de la Chambre des communes et du Règlement du Sénat, le rapport ne pouvait être déposé qu'après la reprise des travaux du Parlement.


It is a downright shame – and we have to take note of this once again today – that a capable person is being sacrificed on the altar of political correctness, for the simple reason that he also has a personal conviction that does not appear to correspond to that of the majority in this Parliament. That in the light of the fact that the self-same Commission that we approved today includes the likes of Louis Michel, the personal frie ...[+++]

Il est tout simplement honteux - et nous devons en prendre note une fois de plus aujourd’hui - qu’un homme capable soit sacrifié sur l’autel du «politiquement correct», pour la simple raison qu’il défend également une conviction personnelle qui ne semble pas correspondre à celle de la majorité de ce Parlement, alors que cette même Commission que nous avons approuvée aujourd’hui inclut quelqu’un comme Louis Michel, l’ami personnel, le collaborateur et l’aide et le soutien de dictateurs qui ont du sang sur les mains tels que Laurent Kab ...[+++]


We believe that Parliament must make an urgent appeal for the Red Cross to be able to visit the prisoners again in any event, for us to be able to resume good contact with the NGOs, and for those NGOs to have some freedom once again in those countries.

Nous sommes d’avis que le Parlement doit d’urgence lancer un appel pour que la Croix-Rouge puisse à nouveau visiter les prisons à tout moment, que nous puissions renouer de bons contacts avec les ONG et que ces dernières bénéficient à nouveau d’une certaine liberté dans le pays.


Any simple bill that purports to alter that union is at once contrary to the Royal Prerogative and, at the same time, contrary to the law of Parliament.

Tout projet de loi qui vise à modifier cette union va immédiatement à l'encontre de la prérogative royale et, partant, du droit du Parlement.


The main thing is, in my view, to find once more a credible partner, putting an end to this interminable state of transition, and enabling the European executive to resume its onerous duties and finally make progress, in close consultation with the Members of the European Parliament, on the crucial matters of concern to Europe and its citizens.

Il s’agit surtout, à mes yeux, de retrouver un interlocuteur crédible, de mettre fin à une situation de transition interminable et de permettre à l’exécutif européen de reprendre sa lourde tâche et d’avancer enfin, en étroite concertation avec les parlementaires européens, sur les questions déterminantes qui concernent l’Europe et ses citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simple once parliament resumes' ->

Date index: 2024-10-18
w