I think we have a lot of work to do — and I am very sad, since I am leaving the Senate in less than a month — to try to make federal and provincial governments establish a system to facilitate credential recognition. That way, a doctor from another country would not have to redo five or six years of studies to be able to practise medicine in one of our provinces.
Je pense que nous avons beaucoup de travail à faire — et j'ai beaucoup de chagrin, parce que je quitte le Sénat dans moins d'un mois — pour essayer de faire en sorte que les différents gouvernements, fédéral et provinciaux, arrivent à un point où il sera plus facile de reconnaître les compétences, et que, ainsi, un médecin qui arrive d'ailleurs n'aura pas à refaire cinq ou six ans d'étude pour pouvoir pratiquer la médecine dans l'une de nos provinces.