Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since parliament almost » (Anglais → Français) :

We know the world has changed since the last piece of immigration legislation was adopted by parliament almost 25 years ago.

Le monde s'est transformé depuis la dernière fois que le Parlement a adopté des mesures législatives sur l'immigration. C'était il y a 25 ans.


Much has changed over the almost 25 years since parliament passed the current Immigration Act and over that time there have been many amendments to the act.

Beaucoup de changements sont survenus au cours des presque 25 ans qui ont passé depuis l'adoption de la Loi sur l'immigration actuelle et, pendant cette même période, beaucoup de modifications ont été apportées à cette loi.


Senator Ringuette: In recent weeks, there have been media reports that, since 2006, almost 75 per cent of the funds in 14 different infrastructure programs have been spent — perhaps I should say invested — in constituencies with Conservative Members of Parliament.

Le sénateur Ringuette : Il a été rapporté dans les médias, dans les dernières semaines, que près de 75 p. 100 des fonds des 14 différents programmes d'infrastructures, depuis 2006, avaient été dépensés — je devrais dire investis — dans des circonscriptions où on avait des députés conservateurs.


This petition follows hundreds of other petitions I have tabled on this subject matter over the last eight years since Parliament almost unanimously supported my private member's motion to ensure labels on all alcohol beverage containers warning that drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.

Cette pétition fait suite à des centaines d'autres que j'ai déjà présentées sur ce sujet au cours des huit dernières années, soit depuis que le Parlement a adopté presque à l'unanimité ma motion d'initiative parlementaire voulant qu'on appose sur tous les contenants de boisson alcoolisée des étiquettes précisant que la consommation d'alcool pendant la grossesse peut causer des anomalies congénitales.


I hope that, after tomorrow’s vote, we shall be able to proceed on an equal footing, since Parliament is speaking almost with one voice to the Commission and the Council; with the ultimate aim of reaching an agreement for the benefit of European consumers, European citizens.

J’espère que, après le vote de demain, nous serons en mesure d’agir sur un pied d’égalité, car le Parlement s’adresse quasiment à l’unisson à la Commission et au Conseil; dans le but ultime de dégager un accord dans l’intérêt des consommateurs européens, les citoyens européens.


Mr. Speaker, it has been almost a year since Parliament passed Bill C-293, the better aid bill, with the support of all members in the House, all parties in the House, with the exception of the Conservatives.

Monsieur le Président, cela fait presque un an que la Chambre a adopté le projet de loi C-293, le projet de loi sur l'aide internationale, avec l'appui de tous les députés, de tous les partis, à l'exception des conservateurs.


– (NL) Mr President, it is almost two years since Parliament decided to set up a Temporary Committee of enquiry; a decision that was pushed through despite strong opposition and substantiated objections.

– (NL) Monsieur le Président, cela fait quasiment deux ans que le Parlement a décidé de mettre sur pied une commission d’enquête temporaire, une décision que l’on a réussi à faire passer, malgré une forte opposition et des objections fortement argumentées.


This is not the first time that Parliament has examined the issue of PNR, but it is almost two years to the day since Parliament first raised this issue.

Ce n’est pas la première fois que ce Parlement examine le problème des dossiers des passagers aériens (PNR), mais cela fait au moins deux ans que le Parlement a soulevé le problème pour la première fois.


This is not the first time that Parliament has examined the issue of PNR, but it is almost two years to the day since Parliament first raised this issue.

Ce n’est pas la première fois que ce Parlement examine le problème des dossiers des passagers aériens (PNR), mais cela fait au moins deux ans que le Parlement a soulevé le problème pour la première fois.


(PT) Mr President, since Parliament has, unfortunately, rejected our proposal to include an item on Guinea-Bissau in the topical and urgent debate, I wish to take this opportunity simply to draw my fellow Members’ attention to the deterioration of the situation in that country, which is undergoing an almost total breakdown, and to call on Parliament – which I know has been assessing the situation with regard to the elections planned for 6 July – to continue closely to fo ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, l’Assemblée ayant malheureusement rejeté notre proposition d’inclure un point concernant la Guinée-Bissau dans le débat sur des problèmes d’actualité, urgents et d’importance majeure, je voudrais prendre la parole pour attirer l’attention de mes collègues sur la détérioration de la situation dans ce pays, qui se trouve dans un état de décomposition quasiment généralisée, et pour demander au Parlement - je sais que cela a fait l’objet d’une évaluation dans le cas des élections prévues pour le 6 juillet - de suivre attentivement ces é ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since parliament almost' ->

Date index: 2022-06-13
w