Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since the government could find nothing wrong " (Engels → Frans) :

Since the government could find nothing wrong in Ms. Keen's performance of her duties, how does it intend to defend the indefensible?

Puisque le gouvernement n'a pas pu reprocher quoi que ce soit à Mme Keen dans l'exercice de ses fonctions, comment compte-t-il défendre l'indéfendable?


Ms. Val Meredith: Mr. Speaker, I find it very interesting that the government would be so sensitive to that fact and yet see nothing wrong in spending $8 million on advertising to the Canadian people who is responsible for saving medicare.

Mme Val Meredith: Monsieur le Président, je trouve intéressant que le gouvernement soit tellement sensible à cela, alors qu'il ne voit rien de mal à dépenser 8 millions de dollars en publicité pour dire aux Canadiens qu'il a sauvé l'assurance-maladie.


Since the House of Commons has recognized the need to hold, on this very first day of the session, after the government has prorogued Parliament, an emergency debate on the fishery crisis and the Marshall judgment, would it not have been important for the government to immediately re-establish both the standing committees on aboriginal affairs and fisheries, so that we could find out who would be representing the government on these committees?

Si la Chambre des communes a reconnu qu'il fallait, lors de la première journée des travaux—parce que le gouvernement avait abrogé les travaux de la Chambre des communes—avoir un débat d'urgence sur la crise des pêches avec l'arrêt Marshall, n'aurait-il pas été important que dès aujourd'hui, le gouvernement s'engage à reformer immédiatement les comités permanents, tant celui des affaires autochtones que celui des pêches, pour qu'on connaisse les interlocuteurs de la partie gouvernementale?


If that person has done nothing wrong, if that person is in lawful possession of whatever goods we are talking about, and the court finds that it is appropriate to return those goods to that person who is innocent of any criminal wrongdoing, and if there is no other reason to keep that property, then why would you impose upon an innocent person some form of recognizance and put him or her on conditions such that, if at some point in time that recognizance is breached, that person effectively c ...[+++]

Si la personne n'a rien fait de mal, si la personne a légitimement en sa possession les biens dont il est question, que le tribunal juge qu'il convient de rendre ces biens à la personne innocente de délit criminel et s'il n'y a pas d'autre raison de conserver le bien, pourquoi exiger de la personne innocente une forme quelconque d'engagement et lui imposer des conditions telles que si, à un certain moment donné, elle ne respecte pas son engagement, elle se trouvera, dans les faits, à commettre une infraction au Code criminel, pourra en être jugée coupable et avoir ...[+++]


There is absolutely nothing wrong with what the government is doing, and I would encourage Senator Lynch-Staunton to re-examine his position and find his way to supporting what is undoubtedly a very good and excellent achievement intended to advance the matter of study and scholarship in this country.

Le gouvernement ne fait absolument rien de mal et j'invite le sénateur Lynch-Staunton à revoir sa position et à appuyer ce qui est incontestablement une excellente initiative visant à promouvoir les études et l'octroi de bourses dans notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : since the government could find nothing wrong     the government     government would     find     yet see nothing     see nothing wrong     since     after the government     we could     could find     code and could     court finds     has done nothing     done nothing wrong     what the government     i would     position and find     absolutely nothing     absolutely nothing wrong     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the government could find nothing wrong' ->

Date index: 2022-02-02
w