Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since the minister has come back from vietnam empty-handed " (Engels → Frans) :

Since we agree that the Minister of Justice will be coming back here, can we also agree that any points the ministry wants to put forward will be put forward by the minister and that we will not have injections of what the government's position is from time to time, as has been pointed out by my colleague?

Étant donné que nous avons convenu que le ministre de la Justice va revenir devant le comité, pourrions-nous également convenir que tous les points que le ministère souhaite mettre de l'avant seront exposés par le ministre et que nous ne tolérerons pas qu'on glisse de-ci de-là des explications quant à la position du gouvernement, ce dont vient de parler ma collègue?


his provincial counterpart in Quebec, the minister responsible for francophonie, refused to make any such promises, and I do not intend to do so either (1445) Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, since the minister has come back from Vietnam empty-handed, can he tell us what he now intends to do to bring about Trân Triêu Quân's release?

Quân. Je vais informer le député que même son homologue provincial au Québec, le ministre responsable de la Francophonie, a refusé de participer dans un engagement semblable, et moi non plus je ne le ferai pas (1445) M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, puisque le ministre est revenu du Vietnam les mains vides, peut-il nous dire ce qu'il entend maintenant faire pour obtenir la libération de Trân Trieû Quân?


Why has the Prime Minister come back empty-handed from discussions in the U.S. when it comes to the Devils Lake program polluting Manitoba ecosystems?

Pourquoi, lorsqu'il s'agit du programme de Devils Lake qui va polluer les écosystèmes du Manitoba, le premier ministre rentre-t-il bredouille de ses entretiens aux États-Unis?


Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister of Canada has come back empty-handed from Washington.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre du Canada revient les mains vides de Washington.


We can see that more progress has been made since you, Commissioner, took the matter in hand, but I do believe that we will still have to get seriously stuck in to improvements in specific areas over the coming months, particularly in agricultural policy, which is at the heart of the whole recovery issue, and where much is still not as it should be, with 70% of old claims dating back to the pe ...[+++]

Madame la Commissaire, on peut voir que des progrès ont été accomplis depuis que vous avez repris l’affaire en main, mais je pense que d’autres améliorations seront encore nécessaires ces prochains mois dans des domaines spécifiques, notamment dans la politique agricole, qui est au cœur de la question du recouvrement et où il reste bien des choses à faire, avec 70% des anciennes demandes qui datent de la période entre 1971 et 2002.


When the Prime Minister is faulted for this, he who has been involved in dirty dealings with Quebec since the beginning of his political career, that little guy from Shawinagan, the member for Saint-Maurice, he always comes back with the same quote, which we have heard a good 40 times in ...[+++]

Lorsqu'on réprimande le premier ministre, qui a été de toutes les basses oeuvres contre le Québec depuis le début de sa carrière politique, le petit p'tit gars de Shawinigan et député de Saint-Maurice revient toujours avec la même citation, et c'est une formule qu'il a utilisée à peu près 40 fois depuis qu'on se connaît, depuis 6 ans. Il dit: «L'insulte est l'arme des faibles».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the minister has come back from vietnam empty-handed' ->

Date index: 2024-09-27
w